Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit aussi très préoccupé » (Français → Néerlandais) :

26. regrette que l'offensive russe toujours en cours ait provoqué une grave crise humanitaire dans le Donbass et que les organisations humanitaires ukrainiennes et internationales se voient refuser l'accès aux régions occupées; fait part de sa profonde inquiétude concernant le défi humanitaire posé par les conditions de vie de plus d'1,5 million de personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; se dit aussi très préoccupé par les violations des droits de l'homme dans la Crimée occupée par la Russie, notamment par la situation très grave des Tatars de Crimée, ainsi que par la situation dans laquelle se trouvent d'autres minorité ...[+++]

26. betreurt het dat de aanhoudende Russische agressie tot een rampzalige humanitaire situatie in het Donetsbekken heeft geleid en dat Oekraïense en internationale humanitaire organisaties geen toegang krijgen tot de bezette gebieden; spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de omstandigheden van de meer dan 1,5 miljoen interne ontheemden als uitdaging op humanitair vlak; is daarnaast zeer bezorgd over de mensenrechtenschendingen in de door Rusland bezette Krim, met name de benarde situatie van de Krim-Tataren, en over de situatie van andere minderheden en voorstanders van een Oekraïens bewind; ...[+++]


36. regrette que l'offensive russe toujours en cours ait provoqué une grave crise humanitaire dans le Donbass et que les organisations humanitaires ukrainiennes et internationales se voient refuser l'accès aux régions occupées; fait part de sa vive inquiétude quant aux conditions humanitaires des plus d'1,5 million de personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; se dit aussi très préoccupé par les violations des droits de l'homme dans la Crimée occupée par la Russie, notamment par la situation très grave des Tatars de Crimée, et souligne la nécessité d'une aide financière supplémentaire de l'Union à l'Ukraine;

36. betreurt het dat de aanhoudende Russische agressie tot een rampzalige humanitaire situatie in het Donetsbekken heeft geleid en dat Oekraïense en internationale humanitaire organisaties geen toegang krijgen tot de bezette gebieden; spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de ernstige humanitaire situatie van de meer dan 1,5 miljoen binnenlandse ontheemden; is zeer bezorgd over de mensenrechtenschendingen in de door Rusland bezette Krim, met name de benarde situatie van de Krim-Tataren, en benadrukt de behoefte aan verder financiële steun van de EU voor Oekraïne;


Le manque de moyens à consacrer aux autres soins de santé reste, lui aussi, très préoccupant.

Het gebrek aan gezondheidszorg voor andere aandoeningen dan ebola is een ander groot probleem.


Nous sommes aussi très préoccupés par l’augmentation du nombre des Libyens qui fuient le pays à laquelle nous assistons à présent.

We zien nu ook met bezorgdheid dat steeds meer Libiërs het land ontvluchten.


Et la réunion tenue ce jour avec les partenaires sociaux, qui ont une connaissance directe des préoccupations de nos travailleurs et de nos entreprises, a été, elle aussi, très utile.

En ook de bijeenkomst met de sociale partners van vandaag is zeer nuttig gebleken; zij kennen de zorgen van de werknemers en de bedrijven immers uit de eerste hand.


Bruxelles, 28 septembre 2012  Les chiffres de l’emploi et de la situation sociale dans l’Union européenne sont restés très préoccupants au deuxième trimestre 2012. Globalement, le chômage a augmenté, mais son évolution a été très inégale selon les États membres; la situation financière des ménages s’est également détériorée et la pauvreté touchant les enfants a progressé.

Brussel, 28 september 2012. Ook in het tweede kwartaal van dit jaar was het met de werkgelegenheid en de sociale situatie in de EU ernstig gesteld. Dat blijkt uit het jongste kwartaaloverzicht van de werkgelegenheid en de sociale situatie.


Comme vous, Monsieur le Président, nous, la Commission, sommes aussi très préoccupés par les troubles et la violence au Tibet.

Net als u, mijnheer de Voorzitter, zijn wij, de Commissie, ook zeer bezorgd over de onrust en het geweld in Tibet.


En bref, nous sommes très mécontents des projets récents des États-Unis et de la manière unilatérale dont les choses se sont déroulées, mais nous sommes aussi très préoccupés par la volonté de la Pologne et de la République tchèque d’accepter un tel dialogue unilatéral.

Kortom, wij zijn zeer ongelukkig met de recente Amerikaanse defensieplannen en de unilaterale manier waarop de Amerikanen te werk gaan.


Le Conseil s'est aussi déclaré très préoccupé par le fait que la disparition de plusieurs milliers de personnes, en très grande majorité des Albanais du Kosovo, reste toujours inexpliquée.

De Raad uitte er tevens zijn diepe bezorgdheid over dat op de vraag naar de verdwijning van duizenden mensen, overwegend Albanese Kosovaren, geen antwoord is gekomen.


63. La situation des médias indépendants en Russie suscite aussi des préoccupations.

63. De situatie van de onafhankelijke media in Rusland geeft eveneens aanleiding tot bezorgdheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit aussi très préoccupé ->

Date index: 2021-03-01
w