Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dites-nous pourquoi » (Français → Néerlandais) :

Dites-nous pourquoi vous refusez d’introduire ici aussi une solidarité obligatoire?

Kunt u ons vertellen waarom u ook op dat punt niet overgaat tot verplichte solidariteit?


C’est pourquoi le paragraphe que vous avez inséré au paragraphe 21 - dans lequel vous dites que nous devrions rechercher des priorités négatives et des économies par les institutions, et où vous demandez que nos commissions spécialisées puissent établir des priorités - est très important, mais très peu de choses ont été faites dans ce domaine jusqu’ici.

Daarom is de tekst die u in paragraaf 21 hebt opgenomen – waar u stelt dat we mogelijke negatieve prioriteiten en bezuinigingen door de instellingen moeten vaststellen en dat de gespecialiseerde commissies politieke prioriteiten moeten kunnen vaststellen – zeer belangrijk, al is er in dit opzicht tot nu toe nog maar heel weinig werk verzet.


Si, Monsieur le Commissaire, alors même que vous la présentez, vous dites déjà que la directive doit être révisée plus rapidement que prévu, et si divers orateurs disent maintenant «C’est la faute du Conseil, mais nous, le Parlement européen, sommes du bon côté», je dois alors vous demander: Pourquoi ne disons-nous pas simplement «non» demain?

Als u, mijnheer de commissaris, al bij de presentatie zegt dat de richtlijn eerder dan gepland herzien moet worden, en als verschillende sprekers nu zeggen “Het komt allemaal door de Raad, maar wij, het Europees Parlement, staan aan de goede kant”, vraag ik u: Waarom zeggen we morgen niet gewoon “nee”?


C'est pourquoi nous sommes pour l'application de la règle dite des joueurs locaux, afin que les jeunes soient formés par un club et puissent obtenir leur premier contrat avec ce même club.

Daarom steunen wij de zogeheten home-grown players rule , zodat jongeren bij de club getraind worden en hun eerste contract bij dezelfde club kunnen krijgen.


C'est pourquoi nous développons dans le sixième programme cadre de recherche de l'UE une approche dite « de la ferme à la fourchette » qui ouvre de nouvelles perspectives pour la production alimentaire, conformes aux objectifs en matière d'environnement, de santé et de compétitivité » a déclaré le Commissaire Busquin, chargé de la recherche.

Daarom ontwikkelen wij via het zesde kaderprogramma voor onderzoek van de EU een nieuwe "van boer tot bord"-aanpak die nieuwe perspectieven opent voor de productie van voedsel dat beantwoordt aan doelstellingen op het gebied van milieu, gezondheid en concurrentiekracht". , aldus onderzoekscommissaris Busquin.


Vous faites alors la différence entre un rapport que vous nous présentez selon l'article 152 et celui-ci, que vous nous présentez selon l'article 37 et l'article 152, et vous nous dites que c'est pourquoi nous avons besoin d'un renvoi séparé à la comitologie.

Dan maakt u een onderscheid tussen een verslag dat u ons uitsluitend op basis van artikel 152 voorlegt, en dit verslag, dat u ons op basis van de artikelen 37 en 152 voorlegt, en zegt u dat wij daarom een dubbele verwijzing naar de comitologie nodig hebben.




D'autres ont cherché : dites-nous pourquoi     lequel vous dites     c’est pourquoi     pourquoi ne disons-nous     vous demander pourquoi     c'est pourquoi     vous nous dites     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dites-nous pourquoi ->

Date index: 2022-04-12
w