Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide bilatérale
Angle de divergence
Bilatéralisme
Divergence
Divergence bilatérale
Divergence bilatérale maximale
Divergence d'opinion
Indicateur de divergence
Indice phyllotactique
Indice phyllotaxique
Relation bilatérale
Strabisme divergent concomitant
Surdité bilatérale de transmission
Surdité neurosensorielle bilatérale

Traduction de «divergence bilatérale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


divergence bilatérale maximale

maximale bilaterale afwijking


angle de divergence | divergence | indice phyllotactique | indice phyllotaxique

divergentie


relation bilatérale [ bilatéralisme ]

bilaterale betrekking [ bilateralisme ]




Strabisme divergent concomitant

strabismus concomitans divergens






Surdité bilatérale de transmission

gehoorverlies door geleidingsstoornis, dubbelzijdig


Surdité neurosensorielle bilatérale

gehoorverlies door perceptiestoornis, dubbelzijdig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une négociation plus encadrée au niveau international et avec un horizon clairement défini.

Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in een meer internationaal kader met een duidelijk gedefinieerde horizon.


Comme on ne note à leur égard aucune divergence par rapport aux dispositions de la Convention bilatérale d'extradition, il est systématiquement renvoyé à la Convention bilatérale d'extradition du 27 avril 1987 (Moniteur belge du 4 avril 1998; erratum et corrigendum Moniteur belge du 15 août 1998).

Omdat er voor deze bepalingen geen afwijkingen te noteren zijn van de bepalingen van de bilaterale Uitleveringsovereenkomst, is telkens een verwijzing opgenomen naar de Bilaterale Uitleveringsovereenkomst van 27 april 1987 (Belgisch Staatsblad van 4 april 1998; erratum en corrigendum, Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1998).


Comme on ne note à leur égard aucune divergence par rapport aux dispositions de la Convention bilatérale d'entraide judiciaire, il est systématiquement renvoyé à la Convention bilatérale d'entraide judiciaire du 28 janvier 1988 (Moniteur belge du 8 décembre 1999) et aux travaux préparatoires du Parlement dans le cadre de la ratification de cette Convention (Do c. Parl. Sénat, 1996-1997, 1-606/1, en particulier l'exposé des motifs).

Omdat er voor deze bepalingen geen afwijkingen te noteren zijn van de bepalingen van de Bilaterale Rechtshulpovereenkomst, is telkens een verwijzing opgenomen naar de Rechtshulpovereenkomst van 28 januari 1988 (Belgisch Staatsblad van 8 december 1999) en de parlementaire voorbereiding naar aanleiding van de ratificering van die overeenkomst (zie Parl. St., Senaat, 1996-1997, 1-606/1, inzonderheid de memorie van toelichting).


Comme on ne note à leur égard aucune divergence par rapport aux dispositions de la Convention bilatérale d'entraide judiciaire, il est systématiquement renvoyé à la Convention bilatérale d'entraide judiciaire du 28 janvier 1988 (Moniteur belge du 8 décembre 1999) et aux travaux préparatoires du Parlement dans le cadre de la ratification de cette Convention (Do c. Parl. Sénat, 1996-1997, 1-606/1, en particulier l'exposé des motifs).

Omdat er voor deze bepalingen geen afwijkingen te noteren zijn van de bepalingen van de Bilaterale Rechtshulpovereenkomst, is telkens een verwijzing opgenomen naar de Rechtshulpovereenkomst van 28 januari 1988 (Belgisch Staatsblad van 8 december 1999) en de parlementaire voorbereiding naar aanleiding van de ratificering van die overeenkomst (zie Parl. St., Senaat, 1996-1997, 1-606/1, inzonderheid de memorie van toelichting).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme on ne note à leur égard aucune divergence par rapport aux dispositions de la Convention bilatérale d'extradition, il est systématiquement renvoyé à la Convention bilatérale d'extradition du 27 avril 1987 (Moniteur belge du 4 avril 1998; erratum et corrigendum Moniteur belge du 15 août 1998).

Omdat er voor deze bepalingen geen afwijkingen te noteren zijn van de bepalingen van de bilaterale Uitleveringsovereenkomst, is telkens een verwijzing opgenomen naar de Bilaterale Uitleveringsovereenkomst van 27 april 1987 (Belgisch Staatsblad van 4 april 1998; erratum en corrigendum, Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1998).


Comme la désignation de ces autorités centrales particulières diverge de la désignation du département américain de la Justice en tant qu'autorité centrale générale, le paragraphe 3 de l'article 4 complète l'article 12 de la Convention bilatérale d'entraide judiciaire.

Aangezien de aanduiding van deze bijzondere centrale autoriteiten afwijkt van de aanduiding van het Amerikaanse Departement Justitie als algemene centrale autoriteit, vult lid 3 van artikel 4 artikel 12 van de Bilaterale Rechtshulpovereenkomst aan.


Des avancées sensibles ont été relevées en ce qui concerne les divergences bilatérales observées de longue date entre la Slovénie et la Croatie et un dialogue entre la Serbie et le Kosovo [1] est en cours de préparation.

Er zijn aanzienlijke doorbraken bereikt in slepende bilaterale geschillen tussen Slovenië en Kroatië en een dialoog tussen Servië en Kosovo[1] wordt voorbereid.


Des avancées sensibles ont été relevées en ce qui concerne les divergences bilatérales observées de longue date entre la Slovénie et la Croatie et un dialogue entre la Serbie et le Kosovo [1] est en cours de préparation.

Er zijn aanzienlijke doorbraken bereikt in slepende bilaterale geschillen tussen Slovenië en Kroatië en een dialoog tussen Servië en Kosovo[1] wordt voorbereid.


Des questions bilatérales en suspens n'ont toujours pas été réglées et les divergences sur le statut du Kosovo ont freiné la coopération régionale.

Sommige bilaterale vraagstukken zijn nog niet opgelost en de regionale samenwerking wordt belemmerd door geschillen over de status van Kosovo.


Des questions bilatérales en suspens n'ont toujours pas été réglées et les divergences sur le statut du Kosovo ont freiné la coopération régionale.

Sommige bilaterale vraagstukken zijn nog niet opgelost en de regionale samenwerking wordt belemmerd door geschillen over de status van Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divergence bilatérale ->

Date index: 2021-02-09
w