Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "divers amendements déposés " (Frans → Nederlands) :

Une membre renvoie aux divers amendements déposés en la matière, et notamment à l'amendement nº 58 déposé par Mme Van Riet et consorts (do c. Sénat, nº 2-12/7) en vue de répondre à la remarque formulée par le Conseil d'État.

Een lid verwijst naar de verschillende amendementen die op dit punt zijn ingediend, meer bepaald naar amendement nr. 58 van mevrouw Van Riet c.s (stuk Senaat, nr. 2-12/7) om tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State.


L'amendement proposé rencontre les préoccupations exprimées lors des discussions et par les divers amendements déposés à propos de l'article 10ter et clarifie la situation par la proposition d'un seul texte.

Het voorgestelde amendement komt tegemoet aan de bezorgdheid uitgedrukt tijdens de besprekingen en in de verschillende amendementen, ingediend op artikel 10ter, en verheldert de situatie door het voorstel van één enkele tekst.


L'amendement proposé rencontre les préoccupations exprimées lors des discussions et par les divers amendements déposés à propos de l'article 10ter et clarifie la situation par la proposition d'un seul texte.

Het voorgestelde amendement komt tegemoet aan de bezorgdheid uitgedrukt tijdens de besprekingen en in de verschillende amendementen, ingediend op artikel 10ter , en verheldert de situatie door het voorstel van één enkele tekst.


L'amendement proposé rencontre les préoccupations exprimées lors des discussions et par les divers amendements déposés à propos de l'article 10ter et clarifie la situation par la proposition d'un seul texte.

Het voorgestelde amendement komt tegemoet aan de bezorgdheid uitgedrukt tijdens de besprekingen en in de verschillende amendementen, ingediend op artikel 10ter , en verheldert de situatie door het voorstel van één enkele tekst.


À l'ouverture des débats, un sénateur souligne qu'il serait souhaitable que l'on consacre une discussion générale aux divers amendements déposés, afin que la Commission soit en mesure de se prononcer en connaissance de cause sur l'orientation que l'on veut donner à la loi.

Bij de aanvang van de bespreking merkt een senator op dat het wenselijk is een algemene bespreking over de verschillende ingediende amendementen te houden zodat de Commissie zich met kennis van zaken kan uitspreken over de richting die men met dit wetsontwerp wil inslaan.


- (PT) Je félicite M. van Nistelrooij pour son rapport et, plus particulièrement, pour son empressement à accepter les divers amendements déposés à sa proposition de rapport.

− (PT) Ik heb de heer Van Nistelrooij gefeliciteerd met zijn verslag en, in het bijzonder, met zijn bereidheid verschillende amendementen die erop zijn ingediend over te nemen.


Le groupe des Verts/Alliance libre européenne a donc déposé divers amendements à ce rapport mais, puisqu’ils ont été rejetés par le Parlement, nous avons voté contre le rapport.

De Groenen dienden om die reden verschillende amendementen in op het verslag. Omdat onze amendementen niet aanvaard werden door het Parlement, stemden we tegen.


Le rapporteur a déposé divers amendements à caractère technique, conformément au principe de subsidiarité dans la gestion, ce qui permettra de relever jusqu'à 6 % le seuil de la valeur de la production commercialisée dans le cas des organisations de producteurs qui auraient bénéficié d'aides dans le passé, en vue de garantir les mêmes niveaux de soutien et de favoriser la concentration de l'offre, qui constitue un objectif fondamental de la nouvelle OCM.

De rapporteur stelt diverse technische amendementen voor overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel bij het beheer om te zorgen dat het maximum van de waarde van de afgezette productie verhoogd kan worden tot 6% voor telersverenigingen die in het verleden steun hebben ontvangen, en wel om dezelfde steunniveaus te houden en de concentratie van het aanbod, een kerndoel van de nieuwe GMO, te bevorderen.


Cette proposition d'amendement est cohérente avec les divers autres amendements déposés en l'espèce, notamment l'amendement 15 à l'article 3, qui élargit le champ d'application non seulement aux délits liés au trafic illégal de drogue, mais à d'autres infractions graves, dont l'incrimination relève de l'acquis de l'Union européenne. En effet, de tels délits ont été inscrits sur la liste des délits qui, sans contrôle de la double incrimination du fait, peuvent donner lieu à la remise d'une personne en vertu d'un mandat d'arrêt européen, prévue par la décision-cadre du Conseil ...[+++]

Dit amendement hangt samen met een aantal andere amendementen, met name het amendement op artikel 3, waarbij het toepassingsgebied wordt uitgebreid van strafbare feiten in verband met de illegale drugshandel tot andere ernstige feiten waarvan de omschrijving deel uitmaakt van het acquis communautaire, aangezien zij zijn opgenomen in de lijst van strafbare feiten die, zonder toetsing van de dubbele strafbaarheid van het feit, aanleiding kunnen geven tot uitlevering van een persoon uit hoofde van een Europees aanhoudingsbevel als bedoeld in het kaderbesluit van 13 juni 2002, dat voor de meeste lidstaten op 1 januari 2004 in werking treedt.


La commission juridique a d'ores et déjà commencé à étudier le problème concurremment avec d'autres amendements déposés dans plusieurs commissions afin de renforcer les pouvoirs de contrôle du Parlement au moyen de divers "mécanismes" – en particulier le "rappel" – qui permettraient au Parlement européen de réagir plus rapidement aux mesures d'exécution.

De Commissie juridische zaken was reeds begonnen met een analyse van deze kwestie in verband met andere in verschillende commissies ingediende amendementen die versterking beoogden van de controlebevoegdheden van het Parlement via verschillende "mechanismen", in het bijzonder het zgn". rappel", die het Parlement in staat zouden stellen om sneller op uitvoeringsmaatregelen te reageren.


w