Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverses études indépendantes » (Français → Néerlandais) :

6. condamne avec force tout discours dogmatique infondé décrivant les migrants économiques comme des parasites venant profiter des systèmes locaux de protection sociale; rappelle que diverses études indépendantes ont systématiquement montré que les travailleurs mobiles de l'Union européenne sont globalement des contributeurs nets au système de protection sociale;

6. veroordeelt met klem alle ongefundeerde dogmatische retoriek waarin economische migranten worden afgeschilderd als economische parasieten die de plaatselijke socialezekerheidsstelsels komen leegzuigen; herinnert eraan dat in talrijke onafhankelijke studies gevoeglijk is aangetoond dat mobiele EU-werkers over de hele lijn nettobijdragers aan het socialezekerheidsstelsel zijn;


Ces suivis, évaluations et activités de consultation, ainsi que diverses études indépendantes, notamment celle sur la dimension entrepreneuriale des secteurs culturels et créatifs, montrent aussi que ces derniers sont confrontés à des enjeux communs, à savoir les changements rapides qu'entraînent le passage au numérique et la mondialisation, une fragmentation du marché liée à la diversité linguistique, des difficultés d'accès au financement, la complexité des procédures administratives et un manque de données comparables, autant de d'enjeux qui nécessitent une action au niveau de l'Union.

Uit die controle-, evaluatie- en raadplegingsactiviteiten en uit diverse onafhankelijke studies, met name het onderzoek naar de rol van ondernemerschap in de culturele en creatieve industrieën, blijkt dat de culturele en creatieve sectoren met gemeenschappelijke uitdagingen worden geconfronteerd, te weten de snelle verandering veroorzaakt door de digitale omwenteling en de globalisering, een gefragmenteerde marktsituatie als gevolg van taalkundige verscheidenheid, problemen bij het verkrijgen van financiering, ingewikkelde administratieve procedures en een tekort aan vergelijkbare gegevens; voor het aanpakken van al deze uitdagingen zij ...[+++]


Ces suivis, évaluations et activités de consultation, ainsi que diverses études indépendantes, notamment celle sur la dimension entrepreneuriale des secteurs culturels et créatifs, montrent aussi que ces derniers sont confrontés à des enjeux communs, à savoir les changements rapides qu'entraînent le passage au numérique et la mondialisation, une fragmentation du marché liée à la diversité linguistique, des difficultés d'accès au financement, la complexité des procédures administratives et un manque de données comparables, autant de d'enjeux qui nécessitent une action au niveau de l'Union.

Uit die controle-, evaluatie- en raadplegingsactiviteiten en uit diverse onafhankelijke studies, met name het onderzoek naar de rol van ondernemerschap in de culturele en creatieve industrieën, blijkt dat de culturele en creatieve sectoren met gemeenschappelijke uitdagingen worden geconfronteerd, te weten de snelle verandering veroorzaakt door de digitale omwenteling en de globalisering, een gefragmenteerde marktsituatie als gevolg van taalkundige verscheidenheid, problemen bij het verkrijgen van financiering, ingewikkelde administratieve procedures en een tekort aan vergelijkbare gegevens; voor het aanpakken van al deze uitdagingen zij ...[+++]


Il ressort également de ces évaluations et consultations, ainsi que de diverses études indépendantes, notamment celle sur la dimension entrepreneuriale des secteurs de la culture et de la création, que ces derniers doivent faire face à des problèmes communs, à savoir un marché et un contexte réglementaire extrêmement fragmentés, les incidences du passage au numérique et de la mondialisation, des difficultés d’accès au financement, des contraintes administratives et un manque de données comparables, autant de problèmes nécessitant une action au niveau de l’Union.

Uit deze evaluaties en raadplegingen en uit diverse onafhankelijke studies (met name het onderzoek naar de rol van ondernemerschap in de culturele en creatieve industrieën) blijkt dat de culturele en creatieve sectoren met gemeenschappelijke uitdagingen worden geconfronteerd, te weten een zeer gefragmenteerde markt- en reguleringssituatie, de impact van de digitale omwenteling en de globalisering, problemen bij het verkrijgen van financiering, bureaucratische lasten en een tekort aan vergelijkbare gegevens. Voor het aanpakken van al deze uitdagingen zijn acties op het niveau van de Unie vereist.


Ces évaluations et consultations, ainsi que diverses études indépendantes, notamment celle sur la dimension entrepreneuriale des secteurs de la culture et de la création, que ces derniers doivent faire face à des problèmes communs, à savoir un marché extrêmement fragmenté, les incidences du passage au numérique et de la mondialisation, des difficultés d'accès au financement et un manque de données comparables, autant de problèmes nécessitant une action au niveau de l'Union.

Uit deze evaluaties en raadplegingen en uit diverse onafhankelijke studies (met name het onderzoek naar de rol van ondernemerschap in de culturele en creatieve industrieën) blijkt dat de culturele en creatieve sectoren met gemeenschappelijke uitdagingen worden geconfronteerd, te weten een zeer gefragmenteerde marktsituatie, de impact van de digitale omwenteling en de globalisering, problemen bij het verkrijgen van financiering en een tekort aan vergelijkbare gegevens. Voor het aanpakken van al deze uitdagingen zijn acties op het niveau van de Unie vereist.


Pour éviter que les travaux du Sénat visés à l'article 3 de l'avant-projet ne souffrent de ce qui deviendrait une erreur de perspective, sans doute convient-il de prévoir que la haute assemblée complète son information de façon systématique par ce que révèlent déjà les rapports d'autres institutions notamment, à titre d'exemple, les cahiers d'observations de la Cour des comptes (Constitution, article 180), les rapports annuels rédigés par les médiateurs fédéraux (loi du 22 mars 1995 instaurant des médiateurs fédéraux, article 15) ou par diverses autorités administratives indépendantes, les répo ...[+++]

Om te voorkomen dat de in artikel 3 van het voorontwerp genoemde werkzaamheden van de Senaat te lijden zullen hebben van een vertekend beeld, dient wellicht bepaald te worden dat de hoge vergadering haar informatie systematisch aanvult met datgene wat reeds blijkt uit verslagen van andere instellingen, zoals bijvoorbeeld opmerkingenboeken van het Rekenhof (Grondwet, artikel 180), jaarverslagen opgemaakt door de federale ombudsmannen (wet van 22 maart 1995 tot instelling van federale ombudsmannen, artikel 15) of door verschillende onafhankelijke overheidsinstanties, antwoorden op parlementaire vragen, verzoekschriften, rechtsgeleerde studies, ja zelfs veldonder ...[+++]


Tant les contractants que les sous-traitants possèdent une solide expérience des études originales, indépendantes et de haut niveau dans le domaine du droit des sociétés et de la gouvernance d’entreprise et leur présence en Europe constitue un avantage significatif pour la présentation d’une analyse comparative couvrant diverses traditions juridiques.

Zowel de uitvoerende bedrijven als de onderaannemers hebben een goede staat van dienst op het gebied van oorspronkelijk, onafhankelijk, hoogwaardig onderzoek op het terrein van vennootschapsrecht en corporate governance, en hun Europese aanwezigheid vormt een belangrijk voordeel als het gaat om een vergelijkende analyse van verschillende juridische tradities.


Tant les contractants que les sous-traitants possèdent une solide expérience des études originales, indépendantes et de haut niveau dans le domaine du droit des sociétés et de la gouvernance d’entreprise et leur présence en Europe constitue un avantage significatif pour la présentation d’une analyse comparative couvrant diverses traditions juridiques.

Zowel de uitvoerende bedrijven als de onderaannemers hebben een goede staat van dienst op het gebied van oorspronkelijk, onafhankelijk, hoogwaardig onderzoek op het terrein van vennootschapsrecht en corporate governance, en hun Europese aanwezigheid vormt een belangrijk voordeel als het gaat om een vergelijkende analyse van verschillende juridische tradities.


Diverses mesures sont exigées, dont une étude indépendante qui ne se limite pas à des expérimentations en laboratoire mais qui tienne compte des expériences des médecins.

Er worden verschillende maatregelen geëist tegen de DECT-straling, waaronder een onafhankelijk onderzoek, waarbij niet alleen experimenten in het labo worden uitgevoerd, maar ook rekening wordt gehouden met de ervaringen van de artsen op het terrein.


2. L'on utilise diverses études effectuées par des parties indépendantes.

Zo werd er door de OESO een studie uitgewerkt over de PC-penetratiegraad in de diverse lidstaten.


w