Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Condamnation
Diversité d'emplacement
Diversité d'espace
Diversité de distance
Diversité spatiale
Empoisonnement
Emprisonnement
Exécution de la peine
Favoriser la diversité culturelle
Fusillade
Garantir l'exécution de peines
Incarcération
Peine
Peine capitale
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine privative de liberté
Pendaison
Protocole ASP et diversité biologique
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Remise de peine
Responsable diversité et inclusion
Responsable égalité des chances et inclusion
Responsable égalité et diversité
Réception par antennes multiples
Réduction de peine
Sanction pénale
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "diversité des peines " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diversité de distance | diversité d'emplacement | diversité d'espace | diversité spatiale | réception par antennes multiples

ruimtediversiteit


Protocole aires spécialement protégées et diversité biologique | Protocole ASP et diversité biologique | Protocole relatif aux aires spécialement protégées et à la diversité biologique en Méditerranée

Protocol inzake de speciaal beschermde gebieden en de biologische diversiteit in de Middellandse Zee


exécution de la peine

voltrekking van de straf [ uitvoering van de straf ]


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]


allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf


responsable égalité et diversité | responsable diversité et inclusion | responsable égalité des chances et inclusion

directeur sociale relaties | directrice sociale relaties | beleidscoördinator emancipatiezaken | beleidscoördinator emancipatiezaken


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


favoriser la diversité culturelle

culturele diversiteit ondersteunen


garantir l'exécution de peines

de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- La diversité des peines minimales selon le secteur du droit de l'environnement ou les infractions est également peu opportune parce qu'en cas de circonstances atténuantes, le tribunal peut de toute façon appliquer une peine inférieure au niveau légal » (ibid., p. 33).

- De diversiteit van de minimale straffen naargelang de sector van het milieurecht of van de inbreuken eveneens weinig opportuun is, doordat de rechtbank in het geval van verzachtende omstandigheden in ieder geval een lagere straf kan toepassen dan de wettelijk bepaalde minimumstraf » (ibid., p. 33).


Quant à l'échelle unique de peines pour toutes les infractions environnementales, l'exposé des motifs indique : « Plus fondamentalement, il n'est pas opportun de distinguer les peines de base selon le secteur du droit de l'environnement ou même l'infraction en cause parce que : - La gravité concrète de l'infraction sera déterminée concrètement par le tribunal selon l'intention de son auteur et ses conséquences, ce qui rend peu pertinente, en principe, la diversité des peines maximales selon la législation environnementale en cause.

Met betrekking tot de enige schaal van straffen voor alle milieumisdrijven geeft de memorie van toelichting aan : « In principe is het niet aangewezen om een onderscheid te maken tussen de straffen in functie van de sector van het milieurecht of zelfs in functie van de betreffende inbreuk omdat : - De concrete ernst van de inbreuk in concreto zal worden bepaald door de rechtbank in functie van het opzet van de dader ervan en van de gevolgen ervan, hetgeen een diversiteit van de maximale straffen naargelang de betreffende milieuwetgeving, in principe, weinig pertinent maakt ...[+++]


La difficulté vient de la diversité des organes qui vont intervenir dans les différentes mesures relatives à l'exécution ou à l'interruption de la peine.

Het probleem is dat verschillende organen betrokken zijn bij de verschillende maatregelen inzake de uitvoering of onderbreking van de straf.


7. Grande diversité des mesures disciplinaires (il sera notamment possible de prononcer des peines alternatives).

7. Wat de tuchtmaatregelen betreft, komt er een grote diversiteit (onder andere de mogelijkheid om alternatieve straffen uit te spreken).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, deux projets-pilotes relatifs à l'élaboration d'une politique de qualité en matière de diversité sont lancés au sein de la direction générale Exécution des peines et mesures.

Daarnaast startte er binnen het directoraat generaal Uitvoering van straffen & maatregelen twee pilootprojecten met betrekking tot het uitwerken van een gedegen diversiteit beleid.


Peut-être est-ce dû à la diversité des modalités d'exécution des peines, mais il s'avère que pour les services sociaux et services de sécurité sociale , il n'est pas toujours facile de déterminer si une personne est ou non détenue et si elle tombe donc ou non sous la compétence du SPF Justice.

Zo is het, omwille van de verscheidenheid aan strafuitvoeringsmodaliteiten, voor de sociale diensten en diensten van sociale zekerheid buiten de gevangenis niet altijd duidelijk of een persoon gedetineerd is of niet, en dus onder verantwoordelijkheid van de FOD Justitie valt of niet.


Par l'effet d'autocensure qu'elle produit et par les peines qu'elle prévoit, la loi attaquée limiterait considérablement la diversité en matière de choix, en particulier dans le domaine religieux et spirituel, ce qui rend l'exercice effectif de la liberté individuelle très fragile.

Door het ingevoerde effect van zelfcensuur en door de straffen waarin de bestreden wet voorziet, zou de wet de diversiteit inzake keuze aanzienlijk beperken, in het bijzonder op religieus en spiritueel vlak, wat de daadwerkelijke uitoefening van de individuele vrijheid zeer kwetsbaar maakt.


La diversité est un phénomène croissant parmi les joueurs et également, mais dans une moindre mesure, au sein de l'équipe des entraîneurs. Elle est toutefois à peine perceptible parmi les supporters et moins encore au sein de l'administration ou parmi le personnel du club.

Diversiteit komt wel meer en meer voor binnen de spelersgroep en in mindere mate de trainersstaf, maar te weinig binnen het supporterspubliek, en zeker niet binnen het bestuur of algemeen personeelsbestand van de club.


En outre, deux projets-pilotes relatifs à l'élaboration d'une politique de qualité en matière de diversité sont lancés au sein de la direction générale Exécution des peines et mesures.

Daarnaast startte er binnen het directoraat generaal Uitvoering van straffen & maatregelen twee pilootprojecten met betrekking tot het uitwerken van een gedegen diversiteit beleid.


La richesse européenne vaut la peine d'être développée et pourrait servir d'exemple à d'autres nations pour préserver le patrimoine culturel et favoriser la diversité sous l'aspect – et non la priorité – du libre-échange.

Deze rijkdom van Europa moet verder worden uitgebouwd en kan ten voorbeeld staan voor andere naties bij de instandhouding van hun cultureel erfgoed en bij het bevorderen van verscheidenheid in het kader van vrijhandel (niet de prioriteit).


w