Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer l'aménagement du territoire
Bande de Gaza
Biodiversité
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Diversité biologique
Diversité d'emplacement
Diversité d'espace
Diversité de distance
Diversité des espèces
Diversité spatiale
Diversité spécifique
Favoriser la diversité culturelle
Jérusalem-Est
PTOM
PTOM français
Palestine
Pays et territoires français d'outre-mer
Protocole ASP et diversité biologique
Responsable diversité et inclusion
Responsable égalité des chances et inclusion
Responsable égalité et diversité
Réception par antennes multiples
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire de la capitale australienne
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française

Traduction de «diversité des territoires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diversité de distance | diversité d'emplacement | diversité d'espace | diversité spatiale | réception par antennes multiples

ruimtediversiteit


Protocole aires spécialement protégées et diversité biologique | Protocole ASP et diversité biologique | Protocole relatif aux aires spécialement protégées et à la diversité biologique en Méditerranée

Protocol inzake de speciaal beschermde gebieden en de biologische diversiteit in de Middellandse Zee


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


responsable égalité et diversité | responsable diversité et inclusion | responsable égalité des chances et inclusion

directeur sociale relaties | directrice sociale relaties | beleidscoördinator emancipatiezaken | beleidscoördinator emancipatiezaken


biodiversité [ diversité biologique | diversité des espèces ]

biodiversiteit [ soortendiversiteit ]


diversité des espèces | diversité spécifique

soortendiversiteit | soortenrijkdom


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Territoire de la capitale australienne

Australian Capital Territory


favoriser la diversité culturelle

culturele diversiteit ondersteunen


appliquer l'aménagement du territoire

planning van het verkoopsgebied toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La diversité du territoire belge ne permettra évidemment jamais de parvenir à un coût totalement identique.

Uiteraard zal de diversiteit van het Belgische grondgebied het nooit mogelijk maken een volledig identieke kostprijs te realiseren.


La diversité du territoire belge ne permettra évidemment jamais de parvenir à un coût totalement identique.

Uiteraard zal de diversiteit van het Belgische grondgebied het nooit mogelijk maken een volledig identieke kostprijs te realiseren.


6.1.2. Les organisations, les pratiques, les services et les politiques dignes de confiance qui sont nécessaires pour construire des sociétés résilientes, inclusives , participatives, ouvertes et créatives en Europe , en tenant compte en particulier de l'immigration, de l'intégration et de l'évolution démographique Comprendre les transformations sociales, culturelles et politiques en Europe exige d'analyser l'évolution des pratiques et des attentes en ce qui concerne la démocratie, ainsi que l'évolution historique des identités, de la diversité, des territoires, d ...[+++]

6.1.2. Betrouwbare organisaties, praktijken, diensten en beleidsmaatregelen die nodig zijn om in Europa veerkrachtige, inclusieve, participerende, open en creatieve samenlevingen op te bouwen, vooral vanuit de optiek van migratie, integratie en demografische verandering Om de sociale, culturele en politieke transformaties in Europa te begrijpen, is een analyse nodig van de veranderende democratische praktijken en verwachtingen, en van de historische evolutie van identiteiten, diversiteit, grondgebieden, religies, culturen, talen en waarden.


L'aménagement du territoire, la politique agricole et la conservation de la diversité des espèces d'abeilles sauvages relèvent notamment de la compétence des Régions.

De ruimtelijke ordening, het landbouwbeleid en de bescherming van de diversiteit aan wilde bijensoorten vallen namelijk onder de bevoegdheid van de Gewesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« réaffirme son attachement aux principes repris dans la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles de l'UNESCO du 20 octobre 2005, relatifs notamment au maintien de la diversité culturelle et aux droits des États à adopter des mesures destinées à protéger et promouvoir la diversité des expressions culturelles sur son territoire; ».

« herhaalt gehecht te zijn aan de beginselen van het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen van 20 oktober 2005, met name inzake de handhaving van de culturele diversiteit en de rechten van de Staten om maatregelen te nemen om de diversiteit van de cultuuruitingen op hun grondgebied te beschermen en te bevorderen; ».


« réaffirme son attachement aux principes repris dans la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles de l'UNESCO du 20 octobre 2005, relatifs notamment au maintien de la diversité culturelle et aux droits des États à adopter des mesures destinées à protéger et promouvoir la diversité des expressions culturelles sur son territoire; ».

« herhaalt gehecht te zijn aan de beginselen van het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen van 20 oktober 2005, met name inzake de handhaving van de culturele diversiteit en de rechten van de Staten om maatregelen te nemen om de diversiteit van de cultuuruitingen op hun grondgebied te beschermen en te bevorderen; ».


Cependant, votre rapporteur déplore que ces propositions ne tiennent pas compte de la grande diversité des territoires en termes de structure, de taille, de degré de spécialisation, de capacités d'emploi et d'accès aux aides publiques des entreprises, petites, moyennes ou grandes, intervenant dans la chaîne alimentaire; ni du pouvoir de négociation extrêmement défavorable des agriculteurs vis-à-vis des transformateurs, des grossistes et des distributeurs, qui a donné lieu à des pratiques abusives à l'achat et à des comportements anticoncurrentiels; ni du manque d'ambition et d'efficacité dont font preuve les autorités européennes et na ...[+++]

Uw rapporteur betreurt echter dat in deze voorstellen geen rekening wordt gehouden met de grote diversiteit aan territoriale structuur, de omvang, de mate van specialisatie, de mogelijkheden voor de werkgelegenheid en de toegang tot overheidssteun van de diverse betrokken kleine, middelgrote en grote ondernemingen binnen de voedselvoorzieningsketen, de zeer ongelijke onderhandelingspositie van landbouwers in tegenstelling tot verwerkers, groothandelaren en detailhandelaren, hetgeen heeft geleid tot oneerlijke kooppraktijken en concurr ...[+++]


J'avais d'ailleurs précisément fait de cette expression - diversité des territoires - l'un des trois thèmes du second rapport sur la cohésion intitulé "Unité de l'Europe, solidarité des peuples, diversité des territoires", il y a un peu plus d'un an.

Ik had overigens juist deze uitdrukking – verscheidenheid van grondgebieden – tot één van de drie thema’s gemaakt van het tweede verslag over de samenhang getiteld “Unité de l’Europe, solidarité des peuples, diversité des territoires” (Eenheid van Europa, solidariteit der volkeren, verscheidenheid van grondgebieden), ruim een jaar geleden.


Diversité culturelle, diversité politique, mais aussi diversité des territoires ensuite.

Culturele en politieke verscheidenheid, maar vervolgens ook verscheidenheid van grondgebieden.


c) La Fédération estime aussi indispensable vu les gardes, la diversité des situations, la dispersion sur le territoire, l'agrandissement des équipes, ., de désigner une personne responsable au sein des différentes équipes et d'envisager un financement spécifique pour ce poste.

c) Gelet op de wachtdiensten, de uiteenlopende situaties, de verspreiding over het grondgebied, de uitbreiding van de teams, ., acht de federatie het noodzakelijk dat in de verschillende teams een verantwoordelijke wordt aangesteld en dat voor die posten in een specifieke financiering wordt voorzien.


w