Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "division en sections territoriales déjà " (Frans → Nederlands) :

D'autre part, il serait bon que le Roi, fort du pouvoir que lui reconnaît l'article 186 du Code judiciaire, et s'inspirant de la division en sections territoriales déjà existante des cours du travail, organise les sessions des différentes sections de la famille des cours d'appel ailleurs qu'en leur siège traditionnel : le rapprochement du justiciable s'entend aussi au sens littéral du terme.

Voorts zou het goed zijn dat de Koning, op grond van de bevoegdheden die hem zijn toegekend door artikel 186 van het Gerechtelijk Wetboek, en het voorbeeld volgend van de verdeling in territoriale afdelingen bij de arbeidsrechtbanken, de zittingen van de verschillende afdelingen voor familiezaken van de hoven van beroep doet plaatsvinden in een andere dan de traditionele zetel : dichter staan bij de rechtzoekende moet ook letterlijk worden opgevat.


D'autre part, il serait bon que le Roi, fort du pouvoir que lui reconnaît l'article 186 du Code judiciaire, et s'inspirant de la division en sections territoriales déjà existante des cours du travail, organise les sessions des différentes sections de la famille des cours d'appel ailleurs qu'en leur siège traditionnel : le rapprochement du justiciable s'entend aussi au sens littéral du terme.

Voorts zou het goed zijn dat de Koning, op grond van de bevoegdheden die hem zijn toegekend door artikel 186 van het Gerechtelijk Wetboek, en het voorbeeld volgend van de verdeling in territoriale afdelingen bij de arbeidsrechtbanken, de zittingen van de verschillende afdelingen voor familiezaken van de hoven van beroep doet plaatsvinden in een andere dan de traditionele zetel : dichter staan bij de rechtzoekende moet ook letterlijk worden opgevat.


D'autre part, il serait bon que le Roi, fort du pouvoir que lui reconnaît l'article 186 du Code judiciaire, et s'inspirant de la division en sections territoriales déjà existante des cours du travail, organise les sessions des différentes sections de la famille des cours d'appel ailleurs qu'en leur siège traditionnel : le rapprochement du justiciable s'entend aussi au sens littéral du terme.

Voorts zou het goed zijn dat de Koning, op grond van de bevoegdheden die hem zijn toegekend door artikel 186 van het Gerechtelijk Wetboek, en het voorbeeld volgend van de verdeling in territoriale afdelingen bij de arbeidsrechtbanken, de zittingen van de verschillende afdelingen voor familiezaken van de hoven van beroep doet plaatsvinden in een andere dan de traditionele zetel : dichter staan bij de rechtzoekende moet ook letterlijk worden opgevat.


D'autre part, il serait bon que le Roi, fort du pouvoir que lui reconnaît l'article 186 du Code judiciaire, et s'inspirant de la division en sections territoriales déjà existante des cours du travail, organise les sessions des différentes sections de la famille des cours d'appel ailleurs qu'en leur siège traditionnel : le rapprochement du justiciable s'entend aussi au sens littéral du terme.

Voorts zou het goed zijn dat de Koning, op grond van de bevoegdheden die hem zijn toegekend door artikel 186 van het Gerechtelijk Wetboek, en het voorbeeld volgend van de verdeling in territoriale afdelingen bij de arbeidsrechtbanken, de zittingen van de verschillende afdelingen voor familiezaken van de hoven van beroep doet plaatsvinden in een andere dan de traditionele zetel : dichter staan bij de rechtzoekende moet ook letterlijk worden opgevat.


L'article 9 concerne la division en sections du Conseil national, conformément à ce qui existe déjà aujourd'hui.

Artikel 9 betreft de splitsing van de Nationale Raad in afdelingen, zoals nu reeds het geval is.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Quant à la mobilité des magistrats, il est indiqué : « La diminution du nombre des arrondissements judiciaires découlant du projet de loi entraîne déjà un renforcement de la mobilité dès lors que les magistrats seront désormais généralement compétents sur le territoire d'arrondissements fusionnés. Il appartiendra au chef de corps de répartir de la manière la plus adéquate son nouveau cadre entre les différentes chambres, sections/divisions ou juridi ...[+++]

Met betrekking tot de mobiliteit van de magistraten wordt aangegeven : « De daling van het aantal gerechtelijke arrondissementen die voortvloeit uit het ontwerp van wet leidt reeds tot een grotere mobiliteit aangezien de magistraten voortaan over het algemeen bevoegd zijn op het territorium van gefuseerde arrondissementen. Het is aan de korpschef om zijn nieuwe personeelsformatie op de meest adequate wijze te verdelen tussen de verschillende kamers, secties/afdelingen of rechtscolleges zodat alle bevoegdheden van de rechtbank of van d ...[+++]


« La Slovénie constate avec satisfaction que l'UE a noté que l'ensemble du territoire de la Slovénie sera considéré comme une seule région de niveau NUTS 2 pour la période allant jusqu'à la fin de 2006, que la Slovénie compte mettre en oeuvre un document de programmation unique couvrant tout le territoire de la Slovénie pour la période de programmation allant jusqu'à la fin de 2006 et que la Slovénie continuera les discussions avec la Commission sur la division territoriale assurant un développement régional équilibré, en vue de réexaminer, alors que la Slovénie sera déjà un Etat m ...[+++]

« Slovenië neemt er met genoegen kennis van dat de EU ervan uitgaat dat het gehele Sloveense grondgebied tot eind 2006 zal worden beschouwd als één enkele regio op NUTS 2-niveau, en er nota van heeft genomen dat Slovenië voornemens is een enkelvoudig programmeringsdocument toe te passen voor het gehele grondgebied van Slovenië tijdens de programmeringsperiode tot eind 2006, en dat Slovenië de gesprekken met de Commissie zal voortzetten over een territoriale indeling die moet zorgen voor een evenwichtige regionale ontwikkeling, zulks t ...[+++]


- aspects procéduraux : la procédure pour la dérogation sectorielle devrait être raffinée; la note explicative et l'avis de la section Air de la division de la Politique générale de l'Environnement et de la Nature de l'administration de la Gestion de l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux est hautement appréciée; le fait d'avoir introduit une demande de dérogation ne peut pas constituer un argument pour ne pas déjà procéder en ce moment aux préparations nécessaires pour que les normes puissent être at ...[+++]

- procedurele aspecten : de procedure voor sectorale afwijking zou moeten verfijnd worden; de toelichtende nota en advies van de sectie Lucht van de afdeling Algemeen Milieu- en Natuurbeleid van de administratie Milieu-, Natuur-, Land- en Waterbeheer wordt sterk geapprecieerd; het feit dat een afwijkingsaanvraag werd ingediend mag geen argument zijn om niet nu reeds de noodzakelijke voorbereidingen te treffen opdat alsnog in 2003 ...[+++]


Considérant qu'il existe à Forest un complexe scolaire inoccupé, dont l'Etat fédéral a déjà acquis les propriétés, cadastrées à Forest, 3e division, section B, n°s 91 s pie, 82 v4 et 82 r6;

Overwegende dat er in Vorst een leegstaand schoolcomplex staat, waarvan de Federale Staat reeds de eigendommen, gekadastreerd te Vorst, 3e afdeling, sectie B, met nrs. 91 s pie, 82 v4 en 82 r6 heeft verworven;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

division en sections territoriales déjà ->

Date index: 2023-12-06
w