Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différentes chambres sections divisions » (Français → Néerlandais) :

Il appartiendra au chef de corps de répartir de la manière la plus adéquate son nouveau cadre entre les différentes chambres, sections/divisions ou juridictions de sorte que l'ensemble des compétences du tribunal ou des tribunaux puissent être exercées par un nombre suffisant de personnes.

Het is aan de korpschef om zijn nieuwe personeelsformatie op de meest adequate wijze te verdelen tussen de verschillende kamers, secties/afdelingen of rechtscolleges zodat alle bevoegdheden van de rechtbank of van de rechtbanken door een voldoende aantal personen kunnen worden uitgeoefend.


Quant à la mobilité des magistrats, il est indiqué : « La diminution du nombre des arrondissements judiciaires découlant du projet de loi entraîne déjà un renforcement de la mobilité dès lors que les magistrats seront désormais généralement compétents sur le territoire d'arrondissements fusionnés. Il appartiendra au chef de corps de répartir de la manière la plus adéquate son nouveau cadre entre les différentes chambres, sections/divisions ou juridictions de sorte que l'ensemble des compétences du tribunal ou des tribunaux puissent êt ...[+++]

Met betrekking tot de mobiliteit van de magistraten wordt aangegeven : « De daling van het aantal gerechtelijke arrondissementen die voortvloeit uit het ontwerp van wet leidt reeds tot een grotere mobiliteit aangezien de magistraten voortaan over het algemeen bevoegd zijn op het territorium van gefuseerde arrondissementen. Het is aan de korpschef om zijn nieuwe personeelsformatie op de meest adequate wijze te verdelen tussen de verschillende kamers, secties/afdelingen of rechtscolleges zodat alle bevoegdheden van de rechtbank of van de rechtbanken door een voldoende aantal personen kunnen worden uitgeoefend. Die grot ...[+++]


Les incidents qui sont soulevés au sujet de la répartition des affaires entre les divisions, les sections, les chambres ou les juges d'un même tribunal conformément au règlement particulier ou au règlement de répartition des affaires sont réglés de la manière suivante : Lorsqu'un tel incident est soulevé avant tout autre moyen, par l'une des parties, ou lorsqu'il est soulevé d'office à l'ouverture des débats, la division, la section, la chambre ou le juge soumet le dossier au président du tribunal aux fins de décider s'il y a lieu de modifier l'attribution de l'affaire et le ...[+++]

Incidenten in verband met de verdeling van de zaken onder de afdelingen, secties, kamers of rechters van een zelfde rechtbank zoals vastgelegd in het bijzonder reglement of zaakverdelingsreglement worden op de volgende manier geregeld : Indien een zodanig incident vóór ieder ander middel door een van de partijen of bij de opening van de debatten ambtshalve wordt uitgelokt, legt de afdeling, sectie, kamer of rechter het dossier voor aan de voorzitter van de rechtbank, die oordeelt of de zaak anders moet worden toegewezen en het openbaar ministerie wordt tezelfdertijd hiervan op de hoogte gebracht.


Il peut attribuer l'affaire immédiatement à une division, à une section, à une chambre ou à un juge et fixer une date pour la poursuite de l'examen.

Hij kan de zaak onmiddellijk toekennen aan een afdeling, sectie, kamer of rechter en een datum vaststellen voor verdere behandeling.


- Les sections civile, pénale et chambre du conseil du tribunal de première instance du Luxembourg, division Neufchâteau demeurent place Charles Bergh 1, à 6840 Neufchâteau.

- De burgerlijke en strafrechtelijke secties en de raadkamer van eerste aanleg van Luxemburg, afdeling Neufchâteau, zijn gevestigd te 6840 Neufchâteau, place Charles Bergh 1.


M. Frits Verhaeghe, procureur de division près le Parquet de Flandre occidentale, est nommé président suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Chambre de recours départementale du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique.

De heer Frits Verhaeghe, afdelingsprocureur bij het Parket West-Vlaanderen, wordt benoemd tot plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid.


Cette moyenne est calculée en prenant le nombre d'étudiants réguliers au premier dixième dans les différentes unités de formation organisées dans la section divisé par le nombre d'unités de formation organisées, sachant que la date d'ouverture des unités de formation sera utilisée comme date de référence.

Het gemiddelde wordt vastgesteld op basis van het aantal regelmatige studenten op het eerste tiende in de verschillende opleidingseenheden ingericht in de afdeling gedeeld door het aantal ingerichte opleidingseenheden, wetend dat de openingsdatum van de opleidingseenheden als referentiedatum gebruikt zal worden.


2. Toutefois, dans la mesure où les parties succombent respectivement sur un ou plusieurs chefs ou dans la mesure où l'équité l'exige, la division d'opposition ou la division d'annulation ou la chambre de recours décide d'une répartition différente des frais.

2. Voor zover evenwel de partijen respectievelijk op één of meer punten in het ongelijk worden gesteld of voor zover de billijkheid zulks vereist, beslist de oppositieafdeling, de nietigheidsafdeling of de kamer van beroep dat de kosten anders worden verdeeld.


Un arrêt du Conseil d'Etat n° 145.219, XIII Chambre, section d'administration, du 31 mai 2005 annule, en ce qu'il concerne la parcelle 28w appartenant à M. Joseph De Smet à feu Mme Mariette De Brouwer, l'arrêté ministériel du 14 novembre 1997 par lequel le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports décide que le site d'activité économique n° SAE/ALE46 dit « Usine de brosses Samsons et glaces Desmet », à Enghien, comprenant les parcelles cadastrées ou l'ayant été à Enghien, 1 division, section ...[+++]

Bij besluit van de Raad van State nr. 145.219, afdeling administratie, XIIIe Kamer, van 31 mei 2005 wordt het ministerieel besluit van 14 november 1997 waardoor de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer beslist dat de bedrijfsruimte nr. SAE/ALE46 « Usine de brosses Samsons et glaces Desmet », te Edingen, met de percelen die gekadastreerd zijn : 1e afdeling, sectie B, nrs. 28s, 28w, 28x, 28y en opgenomen op het plan nr. SAE/ALE46, afgedankt is en gerenoveerd moet worden, vernietigd wat betreft perceel 28w dat toebehoort aan de heer Joseph De Smet en wijlen Mevr. Mariette De Brouwer.


considérant qu'il convient de garantir aux parties concernées par les décisions de l'Office une protection juridique adaptée à la particularité du droit des marques; que, à cet effet, il est prévu que les décisions des examinateurs et des différentes divisions de l'Office sont susceptibles de recours; que, dans la mesure où l'instance dont la décision est attaquée ne fait pas droit au recours, elle la défère à une chambre de recours de l'Office qui statue; que les décisions des ...[+++]

Overwegende dat aan de partijen die belang hebben bij de beslissingen van het Bureau een rechtsbescherming dient te worden gewaarborgd die past bij de bijzondere kenmerken van het merkenrecht; dat daartoe bepaald wordt dat tegen de beslissingen van de onderzoekers en van de verschillende afdelingen van het Bureau beroep kan worden ingesteld; dat wanneer de instantie waarvan de beslissing bestreden wordt deze niet herziet, zij haar voorlegt aan een kamer van beroep van het Bureau die hierover een uitspraak doet; dat tegen de beslissingen van de kamer van beroep beroep kan worden ingesteld bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différentes chambres sections divisions ->

Date index: 2022-02-13
w