Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dix jours permet " (Frans → Nederlands) :

Ce délai de dix jours permet d'instaurer une période d'apaisement durant laquelle la personne éloignée et les personnes qui cohabitent avec elle pourront réfléchir à la situation, entreprendre des démarches en vue d'obtenir de l'aide et éventuellement introduire auprès du juge de paix une demande de mesures urgentes et provisoires concernant le domicile commun ou la résidence commune, l'exercice de l'autorité parentale, etc.

Die periode van tien dagen moet zorgen voor een afkoelingsperiode, waarbinnen de uithuisgeplaatste als zijn huisgenoten zich kunnen beraden over de situatie, stappen zetten naar de hulpverlening toe en eventueel bij de vrederechter om dringende en voorlopige maatregelen te verzoeken met betrekking tot de gemeenschappelijke woning of verblijfplaats, de uitoefening van het ouderlijk gezag .


Le fait de garder ces informations jour par jour pendant dix-huit mois permet, grâce à un calcul de probabilités et d'algorithmes très complexes, de détailler petit à petit un profil très précis de la personne.

Het feit dat deze informatie dag na dag wordt bewaard gedurende achttien maanden maakt het via kansberekeningen en zeer ingewikkelde algoritmen mogelijk om geleidelijk een zeer nauwkeurig profiel van iemand uit te werken.


En Finlande, le congé de paternité permet aux pères d'arrêter de travailler pendant dix-huit jours, et en Slovénie, pendant quinze jours.

In Finland gaat het om achttien werkdagen vaderschapsverlof en in Slovenië vijftien dagen.


La loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie (Moniteur belge, 15 septembre 2001) permet aux travailleurs du secteur privé de prendre, à partir du 1 juillet 2002, dix jours de congé d'adoption rémunéré dans les trente jours qui suivent l'inscription de l'enfant dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers.

De wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven (Belgisch Staatsblad van 15 september 2001) geeft werknemers in de privé-sector vanaf 1 juli 2002 de mogelijkheid tien dagen betaald adoptieverlof te nemen binnen dertig dagen na inschrijving van het kind in het bevolkings- of vreemdelingenregister.


Le programme Erasmus permet aux enseignants et aux étudiants de suivre des programmes d'études thématiques d'une durée variant de dix jours à six semaines.

Erasmus biedt docenten en studenten de kans thematische studieprogramma's bij te wonen, die van tien dagen tot zes weken kunnen duren.


Si le formulaire est incorrect ou incomplet, l'Agence en informe la personne lésée par écrit au moment de l'accusé de réception et lui permet durant dix jours de compléter la demande, après quoi la procédure se poursuit.

Indien het formulier onjuist of onvolledig is ingevuld laat het Agentschap de schadelijder dit schriftelijk weten op het moment van de ontvangstmelding en stelt hem gedurende tien dagen in de gelegenheid de aanvraag aan te vullen, waarna de procedure zijn verdere doorgang vindt.


La deuxième situation, par laquelle une organisation non soumise à l'obligation d'assurance souhaite une couverture temporaire pour une ou plusieurs activités spécifiques, permet l'utilisation d'un délai plus court à savoir d'au moins dix jours ouvrables.

De tweede situatie, waarin een niet aan de verzekeringsverplichting onderworpen organisatie een tijdelijke dekking wenst te bekomen voor één of meerdere specifieke activiteiten, laat het gebruik toe van een kortere termijn van minstens tien werkdagen.


Lorsque la complexité de la ou des questions soulevée(s) ne permet pas de fournir une réponse dans les délais requis, les services de la Banque en informent le correspondant sans délai et, au plus tard, dans les dix jours ouvrables après réception de la demande.

Indien in verband met de complexiteit van het/de gevraagde onderwerp(en) een antwoord niet binnen de voorgeschreven termijn kan worden gegeven, brengt de medewerker de verzoeker hiervan onverwijld, en in ieder geval binnen 10 werkdagen na ontvangst van het verzoek, op de hoogte.


5. Dans les quatre-vingt-dix jours suivant une inspection visée au paragraphe 1, un certificat de bonnes pratiques de fabrication est délivré au fabricant si l'inspection permet de conclure que ce fabricant respecte les principes et lignes directrices de bonnes pratiques de fabrication prévus par la législation communautaire.

5. Binnen negentig dagen na een in lid 1 bedoelde inspectie wordt een certificaat van goede fabricagepraktijken voor de fabrikant opgesteld indien de inspectie tot de conclusie leidt dat hij zich aan de beginselen en richtsnoeren inzake goede fabricagepraktijken als bedoeld in de communautaire wetgeving houdt.


L'Open Vld a déposé une proposition de loi qui maintient à dix le nombre de jours fériés légaux mais qui permet de reprendre le premier jour de compensation suivant un jour férié légal tombant le week-end, le 11 juillet pour la Communauté flamande, le 27 septembre pour la Communauté française et le 15 novembre pour la Communauté germanophone.

Alleen is het opvallend dat het nu gebeurt, terwijl al jarenlang de vraag bestaat om ook een vlottende verlofdag toe te kennen voor de feestdagen van de gemeenschappen. Open Vld heeft dienaangaande een wetsvoorstel gelanceerd dat bepaalt dat het aantal wettelijke feestdagen behouden blijft op tien, maar dat de eerste compensatiedag volgend op een wettelijke feestdag die in het weekend valt, kan worden opgenomen op 11 juli voor de Vlaamse Gemeenschap, 27 september voor de Franstalige Gemeenschap en 15 november voor de Duitstalige Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix jours permet ->

Date index: 2022-05-26
w