Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dix pages cela " (Frans → Nederlands) :

Lorsque la note de bas de page est applicable, cela signifie que les données disponibles sont insuffisantes pour y déduire une NQE-CMA ; 3° colonne « Norme applicable au biote » : dans cette colonne la norme applicable au biote est indiquée ; 4° colonne « critère de classification GS » : la concentration à partir de laquelle les eaux usées doivent être considérées comme « des eaux usées industrielles contenant des substances dangereuses » ; 5° colonne « contexte européen » : cette colonne indique si la substance est normalisée par l'Europe et fixe quelles s ...[+++]

Als voetnoot (D) van toepassing is, betekent dit dat er onvoldoende data beschikbaar waren om een MAC-MKN af te leiden; 3° kolom "Biotanorm": in deze kolom wordt de biotanorm vermeld; 4° kolom "Indelingscriterium GS": de concentratie vanaf wanneer het afvalwater beschouwd moet worden als "bedrijfsafvalwater met gevaarlijke stoffen"; 5° kolom "Europese context": daarin wordt aangegeven of de stof genormeerd is vanuit Europa, en wordt vastgelegd wat de prioritaire stoffen zijn en de prioritair gevaarlijke stoffen conform lijst III van bijlage 2C; 6° PS = prioritaire stof: voor deze stoffen moeten conform art. 5, eerste lid, 2° van het ...[+++]


Dix pages, cela semble peu; elles regorgent pourtant d’initiatives concrètes.

Tien bladzijden klinkt kort, maar ze staan vol met concrete initiatieven.


Au lieu de cela, nous allons bercer les Turcs de fausses illusions pendant peut-être encore dix ou quinze ans, leur extorquer des concessions douloureuses en matière de politique intérieure et étrangère, les obliger à assimiler des dizaines de milliers de pages d’acquis communautaire puis, seulement alors, les éconduire.

In plaats daarvan zullen wij Turkije de komende tien tot vijftien jaar aan het lijntje houden en hen tot pijnlijke concessies op buitenlands en binnenlands gebied dwingen. Daarnaast zullen zij aan de voorschriften van tienduizenden pagina’s van het acquis communautaire moeten voldoen en dan, en pas op dat moment, zullen wij de toetreding van het land afwijzen.


- (EL) Monsieur le Président, dans quelques jours, cela fera dix ans qu’est survenue la pire barbarie ayant secoué l’Europe depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale: je veux parler de Srebrenica, l’une des pages les plus sombres dans l’histoire de l’Europe et de la civilisation européenne.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, over enkele dagen is het tien jaar geleden dat in Europa de grootste barbaarsheid sedert de Tweede Wereldoorlog werd begaan: Srebrenica, een van de zwartste bladzijden in de Europese geschiedenis en de Europese beschaving.




Anderen hebben gezocht naar : l'europe et fixe     bas de page     applicable cela     dix pages     dix pages cela     milliers de pages     lieu de cela     l’une des pages     quelques jours cela     dix pages cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix pages cela ->

Date index: 2025-01-06
w