Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dix semaines jusqu » (Français → Néerlandais) :

En Bulgarie, en République tchèque, au Danemark, en Grèce, à Malte, au Portugal et en Autriche, la période de référence adoptée équivaut aux six mois précédant la demande d’ouverture de la procédure d’insolvabilité à laquelle les créances se rapportent; cette période de référence est de neuf mois en Pologne, de douze mois en Italie et en Lettonie, de dix-huit mois en Slovaquie, en Irlande et en Lituanie et de soixante-dix-huit semaines à Chypre. La Belgique a défini une période allant du douzième mois qui précède la fermeture de l’entreprise jusqu’au treizi ...[+++]

Bulgarije, Tsjechië, Denemarken, Griekenland, Malta, Portugal en Oostenrijk hebben ten aanzien van de aanspraken een referentieperiode van 6 maanden vóór de indiening van de insolventieaanvraag vastgesteld; Polen hanteert een referentieperiode van 9 maanden; Italië en Letland een periode van 12 maanden; Slowakije, Ierland en Litouwen een periode van 18 maanden; op Cyprus duurt de periode 78 weken; België heeft een periode vastgesteld die loopt van 12 maanden vóór de sluiting van de onderneming tot en met 13 maanden erna.


des poulettes destinées à la production d'œufs, non élevées selon le mode de production biologique et âgées de moins de dix-huit semaines peuvent être introduites dans l'unité de production biologique jusqu'au 31 décembre 2011, en l'absence de poulettes issues de l'élevage biologique et pour autant que les dispositions correspondantes du chapitre 2, sections 3 et 4, soient respectées.

mogen niet-biologisch gehouden, voor de eierproductie bestemde jonge kippen die niet ouder zijn dan 18 weken, tot en met 31 december 2011 op een biologischedierhouderijeenheid worden binnengebracht wanneer geen biologisch gehouden jonge kippen beschikbaar zijn en mits de betrokken bepalingen van hoofdstuk 2, afdelingen 3 en 4, in acht worden genomen.


Néanmoins, il s’agit d’une espèce sociable qui vit en groupe et l’apprentissage peut continuer jusqu’à l’âge de huit à dix semaines.

Het gaat evenwel om een sociale soort die in groep leeft en de leertijd kan door lopen tot op de leeftijd van acht à tien weken.


À partir du trente et unième jour et jusqu'à la quinzième semaine (ou la dix-septième en cas de grossesse multiple) du congé de maternité, l'indemnité s'élève à 75 % de la rémunération perdue plafonnée.

Vanaf de eenendertigste dag tot en met de vijftiende week (of de zeventiende in geval van de geboorte van een meerling) van de moederschapsrust, bedraagt de uitkering 75 % van het begrensde gederfde loon.


Il propose dès lors d'octroyer une période de congé de même durée (6 semaines) aux adoptants pour l'adoption d'enfants jusqu'à l'âge de dix-huit ans.

Daarom stellen zij voor om éénzelfde verlofperiode (6 weken) toe te kennen aan de adoptanten voor de adoptie van kinderen tot achttien jaar.


À partir du trente et unième jour et jusqu'à la quinzième semaine (ou la dix-septième en cas de grossesse multiple) du congé de maternité, l'indemnité s'élève à 75 % de la rémunération perdue plafonnée.

Vanaf de eenendertigste dag tot en met de vijftiende week (of de zeventiende in geval van de geboorte van een meerling) van de moederschapsrust, bedraagt de uitkering 75 % van het begrensde gederfde loon.


Le règlement (CE) n° 2012/2002 du Conseil du 11 novembre 2002 exige cependant que la demande des autorités nationales de l’État membre concerné soit adressée à la Commission dans les dix semaines à compter de la date des premiers dommages (soit jusqu’au 4 avril 2009 dans le cas présent).

Krachtens Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad van 11 november 2002 is het echter vereist dat de nationale autoriteiten van de desbetreffende lidstaat de Commissie uiterlijk binnen tien weken na de datum waarop de eerste schade zich heeft voorgedaan (dus in dit geval 4 april 2009) een verzoek doen toekomen.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, en cette année de célébration du 50e anniversaire du traité de Rome, en cette année de l’égalité des chances pour tous, en cette année, également, d’occupation par le Portugal, mon pays, de la présidence de l’Union européenne, il me semble important de souligner que le peuple portugais a voté «oui» lors du référendum de dimanche dernier sur la dépénalisation de l’avortement jusqu’à dix semaines de grossesse.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, in het jaar dat de Europese Unie herdenkt dat het Verdrag van Rome vijftig jaar geleden werd gesloten, in het jaar van gelijke kansen voor iedereen, in het jaar ook dat mijn land, Portugal, het voorzitterschap van de Europese Unie zal bekleden, is het belangrijk erop te wijzen dat het Portugese volk afgelopen zondag bij referendum het legaliseren van abortus in de eerste tien weken van de zwangerschap heeft goedgekeurd.


La durée de conduite journalière peut, toutefois, être prolongée jusqu'à dix heures maximum, mais pas plus de deux fois au cours de la semaine.

De dagelijkse rijtijd mag echter worden verlengd tot ten hoogste tien uur, doch niet meer dan twee keer in een week.


La durée de conduite journalière peut, toutefois, être prolongée jusqu'à dix heures maximum, mais pas plus de deux fois au cours de la semaine.

De dagelijkse rijtijd mag echter worden verlengd tot ten hoogste tien uur, doch niet meer dan twee keer in een week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix semaines jusqu ->

Date index: 2021-01-14
w