Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dixième parties requérantes font aussi " (Frans → Nederlands) :

Les troisième, cinquième, neuvième et dixième parties requérantes font aussi valoir que la mesure attaquée ampute de 21 p.c. leur capacité de recourir elles-mêmes aux services d'avocats dans la réalisation de leur objet social ou dans la défense de ceux qui font appel à elles ou de leurs affiliés.

De derde, de vijfde, de negende en de tiende verzoekende partij voeren ook aan dat de bestreden maatregel hun vermogen om zelf een beroep te doen op de diensten van advocaten bij de verwezenlijking van hun maatschappelijk doel of bij de verdediging van diegenen die een beroep doen op hen of op hun leden, met 21 pct. vermindert.


En ce que les parties requérantes font aussi valoir que le législateur décrétal a violé les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de légalité contenu à l'article 162 de la Constitution, cette branche de leur second moyen n'est pas fondée.

In zoverre de verzoekende partijen ook aanvoeren dat de decreetgever de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel vervat in artikel 162 van de Grondwet, heeft geschonden, is dat onderdeel van hun tweede middel evenmin gegrond.


Les parties requérantes font encore valoir que les dispositions attaquées violeraient le droit à un procès équitable, tant en matière pénale que dans les matières autres, en ce que la signification peut être effectuée au choix de l'huissier de justice et, en fonction des circonstances propres à l'affaire, aussi bien à la personne que de manière électronique, et en ce que le destinataire doit donc non seulement être présent tant à son domicile qu'à sa résidence mais aussi consulter quotidiennement son adresse judic ...[+++]

De verzoekende partijen voeren voorts aan dat de bestreden bepalingen het recht op een eerlijk proces, zowel in strafzaken als in andere zaken, schenden doordat de betekening naar keuze van de gerechtsdeurwaarder en afhankelijk van de specifieke omstandigheden van de zaak zowel aan de persoon als op elektronische wijze kan gebeuren en de geadresseerde dus zowel op zijn woonplaats of verblijfplaats aanwezig moet zijn als zijn gerechtelijk elektronisch adres dagelijks moet raadplegen, wat een bron van rechtsonzekerheid zou zijn.


Les parties requérantes font valoir qu'en étendant à la perquisition le champ d'application de la mini-instruction, la disposition attaquée établit des différences de traitement injustifiées, d'une part, entre les personnes qui font l'objet d'une perquisition et celles qui font l'objet d'actes d'instruction qui restent exclus du champ d'application de la mini-instruction et, d'autre part, entre les personnes qui font l'objet d'une perquisition selon que la perquisition est menée dans le cadre d'une instruction ou dans le cadre d'une mini-instruction.

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepaling, door het toepassingsgebied van het mini-onderzoek uit te breiden tot de huiszoeking, onverantwoorde verschillen in behandeling instelt, enerzijds, tussen personen die het voorwerp zijn van een huiszoeking en personen die het voorwerp zijn van onderzoekshandelingen die van het toepassingsgebied van het mini-onderzoek uitgesloten blijven en, anderzijds, tussen de personen die het voorwerp uitmaken van een huiszoeking naargelang die huiszoeking wordt uitgevoerd in het kader va ...[+++]


Dans la mesure où les parties requérantes font également valoir dans leur mémoire en réponse que la disposition attaquée fait naître une différence de traitement non justifiée entre des unités d'établissement situées dans des centres touristiques différents et, dans une même zone touristique, entre des commerces tels que ceux des parties requérantes et des établissements horeca, elles invoquent des moyens nouveaux qui, pour cette raison, ne sont pas recevables.

In zoverre de verzoekende partijen in hun memorie van antwoord nog aanvoeren dat de bestreden bepaling een niet-verantwoord verschil in behandeling in het leven roept tussen vestigingseenheden in verschillende toeristische centra, alsook, binnen eenzelfde toeristische zone, tussen handelszaken zoals die van de verzoekende partijen en horecazaken, voeren zij nieuwe middelen aan, die om die reden niet ontvankelijk zijn.


Les parties requérantes font valoir que l'article 137, attaqué, de la loi du 5 février 2016 porte atteinte aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il crée une différence de traitement entre les personnes qui font l'objet d'un arrêt de la chambre des mises en accusation décidant le maintien de la détention préventive, selon qu'il s'agit d'une première décision ou d'une décision ultérieure de maintien de la détention préventive.

De verzoekende partijen voeren aan dat het bestreden artikel 137 van de wet van 5 februari 2016 afbreuk doet aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling instelt tussen de personen die het voorwerp uitmaken van een arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling tot handhaving van de voorlopige hechtenis, naargelang het een eerste dan wel een navolgende beslissing tot handhaving betreft.


Les parties requérantes font grief au législateur d'avoir adopté les mesures du saut et du blocage de l'indice santé lissé alors que ces mesures n'avaient pas été annoncées dans les programmes électoraux des partis politiques dont les élus composent la majorité à la Chambre des représentants, ce qui porterait atteinte à leur droit de vote et à leur droit d'élire leurs représentants en fonction du programme des partis dont ces représentants font partie.

De verzoekende partijen verwijten de wetgever de maatregelen van de sprong en de blokkering van de afgevlakte gezondheidsindex te hebben aangenomen terwijl die maatregelen niet waren aangekondigd in de verkiezingsprogramma's van de politieke partijen waarvan de verkozenen de meerderheid vormen in de Kamer van volksvertegenwoordigers, hetgeen afbreuk zou doen aan hun stemrecht en aan hun recht om hun vertegenwoordigers te verkiezen op grond van het programma van de partijen waarvan die vertegenwoordigers deel uitmaken.


Les parties requérantes font aussi valoir qu'en supprimant la protection prévue à l'article 21 de la loi sur le travail, la disposition attaquée serait également contraire à l'article 23 de la Constitution, à l'article 2.1 de la Charte sociale européenne et à l'article 2.1 de la Charte sociale européenne révisée.

De verzoekende partijen voeren ook aan dat door de bescherming bepaald in artikel 21 van de arbeidswet te ontnemen, de bestreden bepaling eveneens in strijd zou zijn met artikel 23 van de Grondwet, artikel 2.1 van het Europees Sociaal Handvest en artikel 2.1 van het herziene Europees Sociaal Handvest.


Les parties requérantes font aussi observer que la thèse du Gouvernement flamand, selon laquelle les parties requérantes ne suggèrent qu'une sévérité accrue du décret sur les engrais, ne peut pas être suivie.

Tevens doen verzoekende partijen opmerken dat de stelling van de Vlaamse Regering als zouden de verzoekende partijen enkel een verstrenging van het meststoffendecreet voorstellen, niet kan worden aangenomen.


Les parties requérantes font aussi valoir que l'article 15ter, § 1, lu conjointement avec l'article 15ter, § 7, du décret sur les engrais, viole le droit au respect des biens garanti par l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, parce que cet article ne s'applique pas seulement aux expropriations formelles, mais également aux expropriations de facto.

De verzoekende partijen voeren ook aan dat artikel 15ter, § 1, gelezen in samenhang met artikel 15ter, § 7, van het meststoffendecreet een schending uitmaakt van het recht op het ongestoorde genot van eigendom, zoals gewaarborgd bij artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, omdat dat artikel niet alleen van toepassing is op formele onteigeningen, maar ook op de facto onteigeningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dixième parties requérantes font aussi ->

Date index: 2021-08-26
w