Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document chambre 50-1159 » (Français → Néerlandais) :

Le ministre commence par faire référence à l'exposé des motifs et au commentaire qui sont repris dans les documents de la Chambre des représentants (nº 50-1159/1 et suivants).

De minister verwijst vooreerst naar de toelichting opgenomen in de stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers (nrs. 50-1159/1 en volgende).


Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet transmis par la Chambre des représentants (Voir le doc. Chambre, nº 50-1159/5 - 2000/2001)

De tekst aangenomen door de commissie is dezelfde als de tekst van het ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers (Zie stuk Kamer, nr. 50-1159/5 - 2000/2001)


Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet de loi (voir do c. Chambre nº 50-1159/5 - 2000/2001)

De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst van het wetsontwerp (zie stuk Kamer nr. 50-1159/5 - 2000/2001)


Projet de loi sur les pensions complémentaires (cf. Document de la Chambre DOC 50 1340).

Wetsontwerp op de aanvullende pensioenen (cfr. Kamerdocumenten DOC 50 1340).


Art. 2. Cette convention collective de travail, dont le but final est d'instaurer un régime de pension sectoriel, a été conclue en vertu de l'article 6 de l'accord national 2001-2002 signé en Commission paritaire des entreprises de garage le 3 mai 2001 et conformément à l'article 10 du projet de loi sur les pensions complémentaires (cfr. Documents de la Chambre DOC 50 1340).

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot uiteindelijk doel de invoering van een sociaal sectoraal pensioenstelsel te bewerkstelligen in uitvoering van artikel 6 van het nationaal akkoord 2001-2002 gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf op 3 mei 2001 en conform artikel 10 van het wetsontwerp betreffende de aanvullende pensioenen (cfr. Kamerdocumenten DOC 50 1340).


Art. 2. Cette convention collective de travail, dont le but final est d'instaurer un régime de pension sectoriel, a été conclue en vertu de l'article 5 de l'accord national 2001-2002 signé en Sous-commission paritaire pour le commerce du métal le 3 mai 2001 et conformément à l'article 10 du projet de loi sur les pensions complémentaires (cfr. Documents de la Chambre DOC 50 1340).

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot uiteindelijk doel de invoering van een sociaal sectoraal pensioenstelsel te bewerkstelligen in uitvoering van artikel 5 van het nationaal akkoord 2001-2002 afgesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel op 3 mei 2001 en conform artikel 10 van het wetsontwerp betreffende de aanvullende pensioenen (cfr. Kamerdocumenten DOC 50 1340).


En ce qui concerne l'accessibilité, les travaux préparatoires indiquent non seulement que l'exemplaire déposé à la Direction du Moniteur belge peut y être consulté par toute personne intéressée mais aussi que les communes et les bibliothèques doivent investir dans l'acquisition de matériel informatique (C. R.A., Chambre, 2002-2003, 50 COM 850, p. 1) et, enfin, que les personnes qui ne disposent pas d'outils informatiques pourront se voir délivrer par les services du Moniteur belge , dans les 24 heures de leur demande, une copie conforme et authentifiée de l'acte ou du document ...[+++]

Inzake de toegankelijkheid wordt in de parlementaire voorbereiding van de aangevochten bepalingen vermeld dat niet alleen het exemplaar dat gedeponeerd wordt bij het Bestuur van het Belgisch Staatsblad door elke geïnteresseerde persoon kan worden geraadpleegd, maar ook dat de gemeenten en de bibliotheken moeten investeren in de aankoop van informaticamaterieel (B.V. , Kamer, 2002-2003, 50 COM 850, p. 1), en ten slotte, dat personen die geen informatica ter beschikking hebben, zich door de diensten van het Belgisch Staatsblad , binnen 24 uur volgend op hun verzoek, een gewaarmerkte kopie van de akte die of het document dat zij wensen te v ...[+++]


Voir : Documents de la Chambre des représentants : 50-1159 2000/2001 :

Zie : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 50-1159 2000/2001 :


(Le texte adopté par la commission des Finances et des Affaires économiques est identique au texte du projet transmis par la Chambre des représentants. Voir le document Chambre 50-1159/5).

(De tekst aangenomen door de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden is dezelfde als de tekst van het door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden ontwerp. Zie stuk Kamer 50-1159/5).


(Le texte adopté par la commission des Affaires sociales est identique au texte du projet transmis par la Chambre des représentants. Voir le document Chambre 51-1159/6).

(De tekst aangenomen door de commissie voor de Sociale Aangelegenheden is dezelfde als de tekst van het door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden ontwerp. Zie stuk Kamer 51-1159/6).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document chambre 50-1159 ->

Date index: 2024-05-12
w