Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois dire aussi » (Français → Néerlandais) :

Je dois dire aussi qu’il est totalement insensé de la part de la Commission d’avancer cette proposition ridicule et onéreuse d’attachés culturels inutiles en cette période de difficultés économiques universelles.

Ik moet ook zeggen dat het van ernstige ongevoeligheid aan de zijde van de Commissie getuigt om met dit belachelijke en dure voorstel voor onnodige culturele attachés te komen in een tijd van wereldwijde economische malaise.


Je dois dire aussi, avec un certain regret, que, si le partenariat oriental est formidable pour les pays du Sud-Caucase – bien qu’il reste à déterminer s’ils peuvent aussi s’intégrer davantage au niveau régional, plutôt que d’avoir simplement des relations bilatérales avec Bruxelles -, il n’apporte rien de neuf pour des pays tels que l’Ukraine.

Ook moet ik enigszins tot mijn spijt zeggen dat het Oostelijk Partnerschap weliswaar een heel goede zaak is voor de landen van de zuidelijke Kaukasus – hoewel het maar de vraag is of zij ook op regionaal niveau meer kunnen integreren in plaats van alleen bilaterale betrekkingen te onderhouden met Brussel – maar dat het landen als Oekraïne weinig nieuws biedt.


Je dois dire aussi, avec un certain regret, que, si le partenariat oriental est formidable pour les pays du Sud-Caucase – bien qu’il reste à déterminer s’ils peuvent aussi s’intégrer davantage au niveau régional, plutôt que d’avoir simplement des relations bilatérales avec Bruxelles -, il n’apporte rien de neuf pour des pays tels que l’Ukraine.

Ook moet ik enigszins tot mijn spijt zeggen dat het Oostelijk Partnerschap weliswaar een heel goede zaak is voor de landen van de zuidelijke Kaukasus – hoewel het maar de vraag is of zij ook op regionaal niveau meer kunnen integreren in plaats van alleen bilaterale betrekkingen te onderhouden met Brussel – maar dat het landen als Oekraïne weinig nieuws biedt.


Mais je dois dire aussi que je voudrais remercier le groupe de travail auquel vous-même vous avez participé.

Daarnaast gaat mijn dank uit naar de werkgroep waaraan ook u hebt deelgenomen.


Je dois dire aussi que ce dossier devrait être réglé non seulement de manière à contribuer à l’amélioration de la sécurité routière en Europe, mais aussi à assurer l’équité économique en ce qui concerne le développement et la croissance dans le secteur des transports dans les États membres.

Ik wil daar echter wel bij aantekenen dat deze kwestie op een zodanige wijze moet worden aangepakt dat niet alleen de verkeersveiligheid op de Europese wegen verbeterd wordt. We moeten er namelijk ook voor zorgen dat de ontwikkeling en groei van de vervoersector zich in alle lidstaten in een context van economische gelijkheid kan afspelen.


Je sais que la ministre vient de prendre ses fonctions, mais je dois dire que j'en ai assez qu'après quatre ans il y ait eu aussi peu de progrès dans ce dossier.

Ik weet dat de minister pas in functie is, maar mag ik toch zeggen dat ik het intussen grondig beu ben. Na vier jaar is er nog altijd geen of weinig vooruitgang in het dossier.




D'autres ont cherché : dois dire aussi     je dois dire aussi     je dois     dois dire     ait eu aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois dire aussi ->

Date index: 2021-04-14
w