Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois donc vous renvoyer " (Frans → Nederlands) :

En la matière, je dois donc vous renvoyer à mon collègue compétent, monsieur Theo Francken, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration (question n° 117 du 23 avril 2015).

Ik moet u in deze dan ook doorverwijzen naar mijn bevoegde collega, de heer Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie (vraag nr. 117 van 23 april 2015).


Le Comité P est un organe de contrôle externe qui, encadré par le Parlement fédéral, est chargé du contrôle du fonctionnement global des services de police et de l'exercice de la fonction de police par l'ensemble des fonctionnaires compétents des services de police, d'inspection ou de contrôle et qui doit rendre compte à la Commission spéciale chargée de l'accompagnement parlementaire du Comité P. Pour plus d'information à ce sujet, je dois donc vous renvoyer vers cet organe.

Het Comité P is een extern controleorgaan dat, onder de begeleiding van het Federaal Parlement, belast is met het toezicht op de globale werking en uitoefening van de politiefunctie door alle bevoegde ambtenaren van de politie-, inspectie- of handhavingsdiensten en die verantwoording dient af te leggen aan de Bijzondere commissie belast met de parlementaire begeleiding van het Comité P. Voor meer informatie met betrekking tot dit thema, dien ik u dan ook door te verwijzen naar dit orgaan.


En ce qui concerne les données relatives au nombre de personnes qui ont demandé une dérogation sur base des anciennes règles ou sur base des nouvelles, je dois également vous renvoyer vers les ministres communautaires désormais compétents.

Voor gegevens betreffende het aantal personen die een afwijking hebben gevraagd op basis van de oude regels dan wel op basis van de nieuwe, dien ik u eveneens door te verwijzen naar de nu bevoegde gemeenschapsministers.


En ce qui concerne les aspects de sécurité sociale, de telles matières ne relevant pas de mes compétences, je me dois donc de vous renvoyer à ma collègue la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, compétente en la matière.

Wat betreft de aspecten van sociale zekerheid, moet ik u melden dat deze niet tot mijn bevoegdheden behoren en ik u dus moet doorverwijzen naar mijn collega de minister van Sociale Zaken die hierover bevoegd is.


Pour obtenir plus de détails, comme vous le demandez, sur les quantités (les tonnes) de poisson et de crustacés potentiellement pêchés illégalement, je dois donc vous inviter à vous adresser aux autorités flamandes.

Voor meer detail zoals uw vraag naar de hoeveelheden (de tonnen) aan mogelijks illegaal gevangen vis en schaaldieren, moet ik u dan ook verwijzen naar het Vlaams niveau.


À propos de la situation actuelle de cette négociation et d’autres informations à ce sujet, je dois donc également vous renvoyer vers mon collègue, le ministre de la Fonction publique.

Over de stand van zaken van deze onderhandelingen en de verdere vooruitzichten in dit verband, dien ik u dan ook door te verwijzen naar mijn collega, de minister van Ambtenarenzaken.


1-2) Les sociétés de contrôle technique automobile relèvent de la compétence du secrétaire d'État à la Mobilité. Je dois donc renvoyer l’honorable membre à ce collègue.

1-2) De ondernemingen voor autokeuring vallen onder de bevoegdheid van de staatssecretaris voor Mobiliteit, Ik moet het geachte lid dus naar deze collega verwijzen.


Pour plus d’informations en la matière, je dois donc renvoyer l’honorable membre au ministre des Finances.

Voor meer toelichting op dit vlak moet ik het geachte lid dus verwijzen naar de minister van Financiën.


En ce qui concerne les questions relatives aux soins non médicaux et l'assurance soins, je dois donc vous renvoyer aux ministres communautaires compétents.

Voor uw vragen betreffende de niet-medische zorg en de zorgverzekering dien ik u dan ook door te verwijzen naar de bevoegde gemeenschapsministers.


- Le ministre Wathelet peut vous donner des informations complémentaires mais pour une réponse générale sur le sujet je dois surtout vous renvoyer à M. le secrétaire d'État Courard.

- Minister Wathelet kan bijkomende informatie verstrekken, maar voor een antwoord in verband met de algemene problematiek moet ik vooral naar staatssecretaris Courard verwijzen.




Anderen hebben gezocht naar : dois donc vous renvoyer     dois     également vous renvoyer     dois donc     vous renvoyer     donc vous inviter     mobilité je dois     dois donc renvoyer     sujet je dois     peut vous donner     surtout vous renvoyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois donc vous renvoyer ->

Date index: 2024-04-21
w