Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois m'excuser auprès " (Frans → Nederlands) :

Malgré ce qui précède, au cours du dîner de gala de la Communauté juive à Bruxelles, je me suis excusé auprès de Messieurs Eli Ringer, président d'honneur du Forum des Organisations juives et Michael Freilich, rédacteur en chef de Joods Actueel.

Desondanks heb ik mij geëxcuseerd bij de heer Eli Ringer, ere-voorzitter van het Forum der Joodse Organisaties en Michael Freilich, hoofdredacteur van Joods Actueel tijdens het galadiner van de Joodse gemeenschap in Brussel.


Pour une réponse plus fournie sur ce point, je dois vous renvoyer auprès de mon collègue le ministre de la Justice, dont l'administration suit les dossiers de notre pays auprès de la Cour et tient les rênes de la Conférence évoquée plus haut.

De lidstaten van de Raad van Europa delen de verantwoordelijkheid voor de uitvoering ervan. Voor een diepgaander antwoord over dit thema moet ik u doorverwijzen naar mijn collega de minister van Justitie. Zijn administratie volgt de dossiers van ons land op bij het Hof en heeft de regie van de hierboven vermelde conferentie in handen.


Les membres qui ne peuvent participer à la réunion s'excusent auprès du secrétariat qui en informe le président.

De leden die de vergadering niet kunnen bijwonen verontschuldigen zich bij het secretariaat, dat de voorzitter daarvan op de hoogte brengt.


2. Des excuses des autorités belges ont-elles été formulées auprès des autorités du Parlement européen et auprès des intéressées elles-mêmes?

2. Hebben de Belgische autoriteiten de autoriteiten van het Europees Parlement en de betrokkenen excuses aangeboden?


Lorsqu'un employeur comprend plusieurs entreprises ou sièges qui sont tous connus sous le même numéro d'immatriculation et répertorié dans la catégorie 083 auprès de l'Office national de sécurité sociale, son (ses) régime(s) de pension d'entreprise doi(ven)t être applicable(s) à tous les travailleurs occupés dans toutes ces entreprises ou sièges.

Wanneer een werkgever meerdere ondernemingen of zetels heeft die allen gekend zijn onder eenzelfde immatriculatienummer en behoren tot de categorie 083 bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, is vereist dat zijn ondernemingspensioenstelsel(s) van toepassing is (zijn) op alle werknemers tewerkgesteld in al deze ondernemingen of zetels.


Je dois distinguer deux types de chiffres qui sont à ma disposition, à savoir le nombre de demandes introduites auprès du Fonds(6), et le nombre d'interventions réelles du Fonds en raison du défaut d'assurance(7).

Ik dien een onderscheid te maken tussen twee soorten cijfers waarover ik beschik : het aantal aanvragen die werden ingediend bij het Fonds(1), en het aantal werkelijke tussenkomsten van het Fonds omwille van niet-verzekering(2).


- (EN) Monsieur le Président, j’ai officié dans des parlements nationaux où les débats étaient minutés à la seconde et, vu que ce Parlement est incapable de se prendre en main, je dois m’excuser auprès du commissaire parce que je vais devoir partir avant d’écouter ses conclusions.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb in nationale parlementen gezeten waar debatten tot op de seconde nauwkeurig zijn ingepland, en het onvermogen van dit Parlement om zijn zaakjes voor elkaar te krijgen heeft als gevolg dat ik mij moet verontschuldigen tegenover de commissaris voor het feit dat ik moet vertrekken voordat ik zijn concluderende opmerkingen heb gehoord.


Par application de l'article 37, § 2ter, de la loi du 8 avril 1965, inséré par l'article 7, 4°, de la loi du 13 juin 2006, le mineur qui fait l'objet d'une procédure en raison de la commission d'un fait qualifié infraction peut proposer au tribunal un projet écrit, dans lequel il prend certains engagements, comme la formulation d'excuses écrites ou orales, la réparation en nature des dommages causés, la participation à une offre restauratrice, la participation à un programme de réinsertion scolaire ou la participation à des activités ...[+++]

Met toepassing van artikel 37, § 2ter, van de wet van 8 april 1965, ingevoegd bij artikel 7, 4°, van de wet van 13 juni 2006, kan de minderjarige die het voorwerp uitmaakt van een procedure wegens een als misdrijf omschreven feit aan de rechtbank een geschreven project voorleggen, waarin hij bepaalde verbintenissen aangaat, zoals het aanbieden van schriftelijke of mondelinge verontschuldigingen, het herstellen in natura van de veroorzaakte schade, het deelnemen aan een herstelrechtelijk aanbod, aan een programma gericht op integratie in het schoolleven of aan welbepaalde activiteiten in het kader van een leer- en opleidingsproject, het v ...[+++]


« Article 30 bis. Le candidat absent lors d'un examen sans s'être au préalable excusé auprès du secrétaire et sans avoir, dans les cinq jours à compter du jour de l'examen, justifié son absence de manière détaillée et par écrit ou avoir introduit un certificat médical est exclu de la session d'examens suivante.

« Artikel 30 bis. De examinandus die bij een examen afwezig is, zonder zich vooraf bij de secretaris te hebben afgemeld, en die niet binnen vijf dagen na het examen zijn afwezigheid uitvoerig en schriftelijk met redenen omkleedt of een medisch attest indient, wordt uitgesloten van de volgende zittijd.


Toutefois, dans ce cas - et pour autant que le défaut de paiement soit fondé sur une excuse légitime -, l'article 41, § 1, permet d'introduire auprès du ministre compétent une requête en restauration, laquelle doit être formée dans les deux mois qui suivent l'expiration du délai de grâce visé à l'article 40.

In dat geval en voor zover de niet-betaling gebaseerd is op een geldige reden -, maakt artikel 41, § 1, het echter mogelijk tot de bevoegde minister een aanvraag tot herstel te richten, die moet worden ingediend binnen twee maanden te rekenen vanaf het einde van de respijttermijn waarin is voorzien in artikel 40.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois m'excuser auprès ->

Date index: 2023-08-06
w