Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois malgré tout " (Frans → Nederlands) :

– (PL) Monsieur le Président, malgré les nombreux aspects positifs du rapport qui attire l'attention sur l'influence négative des médias, du marketing et de la publicité qui caricaturent et qui objectifient les êtres humains, qui se livrent à la discrimination contre ces personnes et les privent de leur dignité, je me dois malgré tout de protester contre certains des arguments qu'il avance, qui sont manipulateurs et qui ont pour but de créer une société moderne égalitaire dénuée de modèles éthiques.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ondanks de vele positieve aspecten van het verslag door het vestigen van de aandacht op de negatieve invloed van de media, marketing en reclame, die menselijke wezens neerzetten als karikaturen en objecten en hen discrimineren en van hun waardigheid ontdoen, moet ik desalniettemin protest aantekenen tegen sommige argumenten die in het verslag zijn opgenomen, welke manipulatief zijn en gericht op het creëren van een moderne egalitaire samenleving die gespeend is van ethische modellen.


– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, malgré tout le respect que je dois à la Commission et à votre personne, vous n’avez pas vraiment répondu à la question du président de la commission des transports et du tourisme, monsieur Costa.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, met alle respect voor de Commissie en voor u als persoon, maar u hebt niet echt antwoord gegeven op de vraag van commissievoorzitter Costa.


Je sais que toutes les personnes présentes en cette Assemblée sont déjà au courant de la situation, mais je me dois malgré tout de souligner l’importance de l’autonomie culturelle, qui constitue la base de la loi susmentionnée.

Ofschoon ik weet dat alle hier aanwezige afgevaardigden terdege doordrongen zijn van het belang van culturele autonomie, wil ik hier toch nogmaals de klemtoon op leggen, aangezien deze de basis vormt van bovengenoemde wet.


- (DE) Monsieur le Président, même si je souhaite commencer par remercier M. Brok et M. Stubb pour leurs rapports, je dois néanmoins ajouter que, à voir mes deux collègues et M. Méndez de Vigo ensemble, j’en viens à la conclusion qu’il ne s’agit assurément pas de jumeaux monozygotes, mais que malgré tout le résultat est excellent. Quoi qu’il en soit, le résultat est remarquable. À cela s’ajoute que, avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Commissaire, l’aboutissement des deux rappor ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heren Brok en Stubb bedanken voor hun verslagen. Als ik echter de beide collega’s en de heer Méndez de Vigo zo zie, dan kom ik tot de conclusie dat zij overduidelijk geen eeneiige tweelingen zijn, maar het resultaat is heel goed. Met alle respect voor u persoonlijk, mijnheer de commissaris, maar het resultaat van beide verslagen is beter dan dat van de Commissie, in die zin dat daarin de zaak duidelijker en helderder wordt uiteengezet.


De nouvelles initiatives sont donc prises, on avance et je dois dire que, malgré toutes les difficultés qui se posent, les gouvernements progressent dans la direction décrite parce qu'ils en ont compris l'absolue nécessité.

Er worden ook nieuwe initiatieven ontwikkeld, en dat betekent dat er schot in zit. Ik kan u dus garanderen dat de regeringen ondanks alle problemen toch de hier beschreven richting opgaan. Ze hebben heel goed begrepen dat dit een absolute noodzaak is.


Malgré tout le respect que je dois à M. Van Peel, tel n'était pas le cas en commission.

Iets wat, met alle respect voor collega Van Peel, niet het geval was in de commissie.


Or, malgré l'engagement du secteur bancaire d'offrir un compte à toute personne domiciliée en Belgique et ce, pour un prix raisonnable, je dois bien constater que la Charte relative au service bancaire de base n'a pu empêcher l'émergence de l'exclusion bancaire que de manière très limitée.

Ondanks de verbintenis van de banksector om tegen een redelijke prijs een rekening aan te bieden aan iedereen die in België zijn woonplaats heeft, stel ik vast dat dat charter de uitsluiting van bankdiensten slechts in zeer beperkte mate heeft beperkt.




Anderen hebben gezocht naar : dois malgré tout     je dois     malgré     malgré tout     dois     dire que malgré     malgré toutes     compte à toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois malgré tout ->

Date index: 2024-08-27
w