Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois malheureusement vous contredire " (Frans → Nederlands) :

Je dois malheureusement vous dire, Monsieur le Commissaire, que je suis plutôt déçu que vous ayez traité cette question sans prendre contact avec le Parlement.

Mijnheer de commissaris, ik moet u helaas zeggen dat het mij een beetje teleurstelt dat u zich met deze kwestie bent gaan bezighouden zonder overleg te plegen met het Parlement.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, je dois malheureusement vous informer que nous venons d’apprendre que le quartier général de l’Agence des Nations unies chargée de l’aide aux réfugiés à Gaza vient d’être bombardé par des obus de chars israéliens.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, helaas moet ik u meedelen dat we zojuist hebben vernomen dat Israëlische tanks een granaataanval hebben uitgevoerd op het hoofdkwartier van het VN-bureau dat is belast met de hulp aan vluchtelingen in Gaza.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mesdames et messieurs, le traité de Lisbonne engendrera une amélioration considérable pour les travailleurs – Monsieur Wurtz, je me dois de vous contredire à cet égard.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het Verdrag van Lissabon zal een aanzienlijke verbetering voor de werknemers betekenen – mijnheer Wurtz, wat dit aangaat moet ik u weerspreken.


J’approuve votre façon de suivre la dialectique marxiste lorsque vous évoquez les grands Européens, de Platon à Rosa Luxembourg, en passant par Voltaire, et c’est une bonne chose que vous l’ayez fait, mais - et c’est sur ce point que je me dois de vous contredire - nous autres en Europe et au sein de l’Union européenne, nous sommes encore très loin de mettre les libertés civiques et les droits de l’homme en pratique.

Het verheugt me dat u volgens de dialectiek van Marx grote Europeanen heeft geciteerd, Plato, Voltaire en ook Rosa Luxemburg.


J’approuve votre façon de suivre la dialectique marxiste lorsque vous évoquez les grands Européens, de Platon à Rosa Luxembourg, en passant par Voltaire, et c’est une bonne chose que vous l’ayez fait, mais - et c’est sur ce point que je me dois de vous contredire - nous autres en Europe et au sein de l’Union européenne, nous sommes encore très loin de mettre les libertés civiques et les droits de l’homme en pratique.

Het verheugt me dat u volgens de dialectiek van Marx grote Europeanen heeft geciteerd, Plato, Voltaire en ook Rosa Luxemburg.


- Je dois malheureusement vous contredire, monsieur Anciaux.

- Ik moet u helaas tegenspreken, mijnheer Anciaux.


Étant donné la priorité accordée à la tenue d'autres données chiffrées, je dois malheureusement vous informer qu'il n'y a pas de statistiques disponibles à ce sujet.

Gelet op de prioriteit die wordt gegeven aan het bijhouden van andere cijfergegevens, moet ik u helaas meedelen dat in dit verband geen statistieken beschikbaar zijn.


- Monsieur De Decker, je dois vous contredire.

- Mijnheer De Decker, ik moet u even tegenspreken.


Malheureusement je dois vous répondre que sur base des variables disponibles dans la banque générale des données, il n'est pas possible d'isoler le phénomène décrit ci-dessus.

Ik moet u spijtig genoeg antwoorden dat op basis van de variabelen beschikbaar in de algemene nationale gegevensbank, het niet mogelijk is het hoger vermeld fenomeen specifiek uit de databank te lichten.




Anderen hebben gezocht naar : dois     dois malheureusement     vous contredire     dois malheureusement vous contredire     dois vous contredire     malheureusement je dois     malheureusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois malheureusement vous contredire ->

Date index: 2022-10-26
w