Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collecte de données
Dose de rappel
Dose de réactivation
Injection de rappel
Rappel automatique
Rappel d'enregistreur
Rappel de vaccin
Rappel des données
Rappel du consultant après double appel
Rappel du consultant par code d'accès
Rappel du demandeur par code d'accès
Rappel vaccinal
Rappel à l'ordre
Rappeler en activité de service
Rappeler sous les armes
Vaccin de rappel

Traduction de «dois rappeler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dose de rappel | dose de réactivation | injection de rappel | rappel de vaccin | rappel vaccinal | vaccin de rappel

booster-injectie


rappel à...km/h | rappel de ralentissement à...km/h | signal de rappel à...km/h | signal de rappel de ralentissement à...km/h

herhaling voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhaling voor snelheidsvermindering tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsvermindering tot...km/h


rappel du consultant après double appel | rappel du consultant par code d'accès | rappel du demandeur par code d'accès

signalering naar de aanvrager


collecte de données [ rappel des données ]

verzamelen van gegevens [ oproepen van gegevens ]






rappeler en activité de service

in actieve dienst terugroepen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois rappeler que le Parlement européen va ratifier cet accord.

Ik breng in herinnering dat het Europees Parlement dit akkoord moet ratificeren en zodoende willen we worden geïnformeerd met betrekking tot het stadium van de onderhandelingen.


En dehors des considérations sociologiques, je dois rappeler que vu ces difficultés, et d’autres, les politiques proposées dans les rapports sur les communautés roms nécessiteront un énorme déboursement de fonds de la part de l’UE et des États membres, sans atteindre le résultat souhaité au final.

Los van deze sociologische observaties moet ik in herinnering brengen dat het beleid met betrekking tot de Roma-gemeenschap dat in het verslag wordt voorgesteld, gelet op bovengenoemde en andere problemen, tot enorme kosten zal leiden voor de EU en de lidstaten, zonder dat de gewenste resultaten zullen worden bereikt.


Bien sûr, dans le cas des réserves, qui feront probablement l’objet d’un vote, je dois rappeler la position de la Commission, et nous nous efforçons bien sûr de répondre le plus tôt possible aux conditions fixées par le Parlement.

Of course, in the case of reserves, probably to be voted, I have to reiterate the position of the Commission and we are of course striving to respond to the conditions set by Parliament as early as possible.


Je ne dois rappeler à personne l’importance des abeilles, que d’autres ont déjà soulignée ce soir, non seulement pour la fabrication de produits importants tels que la cire et le miel, mais aussi en raison du rôle qu’elles jouent dans la pollinisation et dans le maintien d’écosystèmes sains.

Ik weet zeker dat ik niemand hoef uit te leggen hoe belangrijk bijen zijn – en dat is hier vanavond ook al gezegd – niet alleen voor de productie van belangrijke nevenproducten als was en honing, maar ook vanwege de rol die zij spelen bij de bestuiving en het gezond houden van ecosystemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois rappeler que 70 questions ont été soumises à la Commission pour cette seule séance.

Ik wil er wel nog op wijzen dat er voor deze zitting alleen al zeventig vragen zijn ingediend bij de Commissie.


Je ne dois pas rappeler mon attachement au principe d'intégration des deux niveaux de la police intégrée.

Ik hoef hierbij niet te herhalen dat ik gehecht ben aan het principe van de integratie van de twee niveaus van de geïntegreerde politie.


Dans le cadre de la confection des budgets pour l'année 2011, je me dois de vous rappeler les prescrits en matière de fiscalité communale.

In het kader van de opmaak van de begrotingen voor het jaar 2011 heb ik de plicht u te wijzen op de bepalingen inzake gemeentelijke belastingen.


Dans le cadre de la confection des budgets pour l'année 2011, je me dois de vous rappeler les prescrits en matière de fiscalité provinciale.

In het kader van de opmaak van de begrotingen voor het jaar 2011 heb ik de plicht u te wijzen op de bepalingen inzake provinciebelastingen.


Je me dois enfin de rappeler les initiatives prises au niveau fédéral visant à promouvoir l'achat de produits et de services « socialement responsables ».

Tot slot wil ik nog verwijzen naar de initiatieven die de federale overheid opgestart heeft ter bevordering van de aankoop van « sociaal verantwoorde » producten en diensten.


A cet égard, je me dois de rappeler que ces autorités doivent accuser réception sans délai de toutes les demandes d'acquisition de la nationalité belge.

In dit verband moet ik eraan herinneren dat deze overheden onverwijld ontvangstmelding dienen te geven van alle aanvragen tot verkrijging van de Belgische nationaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois rappeler ->

Date index: 2021-11-01
w