Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dois toutefois exprimer mon regret " (Frans → Nederlands) :

Je dois toutefois exprimer mon regret que le Conseil ait si obstinément refusé d’introduire l’étiquetage du pays d’origine et d’harmoniser l’étiquetage des tailles.

Wat mij echter spijt, is dat de Raad hardnekkig weigert om de vermelding van het land van oorsprong verplicht te stellen en de maataanduidingen te harmoniseren. Ik ben uiterst teleurgesteld over de opstelling van de Raad.


Ces considérations générales sont toutefois faites sous réserve de l'opinion que pourrait exprimer mon collègue le secrétaire d'État à la à la Protection de la vie privée et de mon collègue de la justice.

Deze algemene bemerkingen zijn echter onder voorbehoud van de mening van mijn collega's staatssecretaris voor privacy en minister van Justitie.


Mais je dois aussi exprimer mon regret que le rapport Rapkay ne mentionne pas suffisamment la proposition relative à l’équilibre géographique, qui a bénéficié du soutien de la majorité au sein de la commission des affaires étrangères et de la commission des budgets et qui, je tiens à le souligner, s’inscrit également dans la lignée de la résolution du Parlement européen du 8 juillet 2010.

Tegelijkertijd wil ik ook mijn spijt betuigen over het feit dat het voorstel inzake het geografisch evenwicht, dat in de Commissie buitenlandse zaken en ook in de Begrotingscommissie meerderheidssteun heeft gekregen en dat ook – dat zou ik willen benadrukken – in overeenstemming is met de resolutie van het Europees Parlement van 8 juli 2010, in het verslag-Rapkay niet voldoende uit de verf komt.


Mais, à mon regret, la tutelle de la SNCB ne fait pas partie non plus de mes compétences et je dois donc vous rediriger vers ma collègue, ministre des entreprises publiques, qui se fera sans doute un plaisir de vous répondre à ce sujet.

Helaas valt de voogdij over de NMBS niet onder mijn bevoegdheden en moet ik u dus verwijzen naar mijn collega, de minister van Overheidsbedrijven, die u hierop ongetwijfeld graag een antwoord zal verstrekken.


Je dois toutefois souligner que je ne puis y répondre que pour la période débutant lors de mon entrée en fonction en juillet 2004.

Ik dien er wel de aandacht op te vestigen dat ik enkel kan antwoorden vanaf mijn aantreden in juli 2004.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord exprimer mon regret et mon désarroi face à l’absence du secrétaire général et des deux vice-présidents responsables du Parlement européen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik opmerken hoezeer ik het betreur en afkeur dat noch de secretaris-generaal van het Parlement, noch de beide verantwoordelijke ondervoorzitters van het Europees Parlement aanwezig zijn.


Tout en exprimant mon regret que ce rapport ait été rejeté, je tiens également à exprimer mon entière solidarité avec M. Catania, car j’ai collaboré avec lui et je l’ai également soutenu en ce qui concerne les amendements.

Ik ben dus ben heel teleurgesteld dat dit verslag is afgewezen, en ik wil ook mijn solidariteit betuigen met collega Catania, aangezien ik met hem heb samengewerkt en volledig achter zijn amendementen stond.


Toutefois, je souhaite exprimer mon regret quant au résultat du vote en commission économique et monétaire, qui a rejeté les propositions de base de la commission juridique.

Toch betreur ik het resultaat van de stemming in de Economische en Monetaire Commissie, waardoor de oorspronkelijke voorstellen van de Commissie juridische zaken volledig op hun kop zijn gezet.


Je dois toutefois souligner que je ne puis y répondre que pour la période débutant lors de mon entrée en fonction en juillet 2004.

Ik dien er wel de aandacht op te vestigen dat ik enkel kan antwoorden vanaf mijn aantreden in juli 2004.


En tant que secrétaire d'État fédéral à la Mobilité, je dois toutefois tenir compte de la mobilité dans tout le pays et j'estime qu'il est de mon devoir de plaider pour un système qui puisse être appliqué dans chacune de nos régions, avec ou sans des paramètres qui leur sont propres, un système qui pourrait être si possible étendu au Benelux, voire à l'Union européenne.

Als federaal staatssecretaris voor Mobiliteit moet ik echter oog hebben voor de mobiliteit in het hele land en acht ik het mijn plicht te pleiten voor een systeem dat in elk van onze gewesten kan worden toegepast, al dan niet met eigen parameters, en dat zo mogelijk uitgebreid kan worden tot de Benelux en zelfs tot de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois toutefois exprimer mon regret ->

Date index: 2021-12-03
w