Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois toutefois vous dire » (Français → Néerlandais) :

Je dois toutefois préciser que la délivrance du visa, c'est-à-dire l'autorisation d'exercer, est restée une compétence fédérale et le demeurera même après la période transitoire qui se termine le 31 décembre de cette année (2015).

Ik moet evenwel preciseren dat het afleveren van het visum, dat wil zeggen de machtiging om het beroep uit te oefenen, een federale bevoegdheid gebleven is en dat zal blijven zelfs na de overgangsperiode die op 31 december van dit jaar afloopt (2015).


D'emblée, je me dois de vous dire que l'élargissement du nombre de bénéficiaires du tarif social gaz-électricité relève des attributions de ma collègue, la Ministre de l'Energie, Marie Christine Marghem.

Ik moet u meteen zeggen dat de uitbreiding van het aantal begunstigden van het sociaal tarief voor gas en elektriciteit onder de bevoegdheid valt van mijn collega Marie Christine Marghem, de minister van Energie.


Je peux toutefois vous dire que nous prenons à coeur les recommandations de cette enquête.

Ik kan u wel zeggen dat wij de aanbevelingen van dit onderzoek ter harte nemen.


Je dois toutefois préciser que la délivrance du visa, c'est-à-dire l'autorisation d'exercer, est restée une compétence fédérale et le demeurera même après la période transitoire qui se termine le 31 décembre 2015.

Ik moet evenwel preciseren dat de aflevering van het visum, dit wil zeggen de machtiging om het beroep uit te oefenen, een federale bevoegdheid gebleven is en dat zal blijven na de overgangsperiode die op 31 december 2015 afloopt.


Je dois toutefois préciser que la délivrance du visa, c'est-à-dire l'autorisation d'exercer, est restée une compétence fédérale et le demeurera même après la période transitoire qui se termine le 31 décembre 2015.

Maar ik moet daarbij vermelden dat de uitreiking van de visa, dit wil zeggen de toelating om het beroep te beoefenen, een federale bevoegdheid is gebleven en blijft na de overgangsperiode die op 31 december 2015 afloopt.


Je n'ignore pas que l'idée est contestée par plus que quelques-uns, mais je dois vous dire que j'ai de la sympathie pour présenter des listes transnationales aux élections européennes.

Ik heb ook sympathie voor het idee van transnationale lijsten bij de Europese verkiezingen - hoewel ik besef dat dit bij velen hier niet in goede aarde valt.


Je dois toutefois vous dire que j’ai perçu favorablement ce rapport, croyant comprendre qu’il se limitait surtout à la détection d’une part, et à la suppression d’autre part.

Ik vind het verslag positief. Ik heb begrepen dat het grotendeels beperkt blijft tot detectie en beteugeling


Je me dois toutefois de vous dire, Messieurs les Commissaires, que nous décelons des absurdités et des paradoxes dans vos politiques économiques.

Ik wilde u, commissarissen, echter zeggen dat uw economische beleidsvormen absurd en paradoxaal zijn.


Je me dois toutefois de dire qu’en ce qui concerne la Russie, la situation est différente.

Ik moet echter zeggen dat de situatie voor Rusland anders is.


Je dois toutefois vous dire que nous ne pourrons accepter ce texte en l'état - ni le point D, ni le point 1 - car il donne l'impression que l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne influencerait positivement la sécurité, la stabilité et le développement de l'Union européenne.

De tekst wekt namelijk de indruk dat het EU-lidmaatschap van Turkije de veiligheid, stabiliteit en ontwikkeling van de Europese Unie ten goede zou komen.




D'autres ont cherché : dois     dois toutefois     vous dire     peux toutefois vous     peux toutefois     toutefois vous dire     je dois     dois vous dire     dois toutefois vous dire     toutefois de dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois toutefois vous dire ->

Date index: 2021-11-24
w