Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit absolument maintenir cette dynamique " (Frans → Nederlands) :

L'Année européenne a donné un nouvel essor et de la visibilité aux actions menées dans le domaine des langues ; la Commission européenne veillera à maintenir cette dynamique.

Het Europees Jaar van de talen gaf een nieuwe impuls en zichtbaarheid aan activiteiten op het gebied van taal; de Europese Commissie zal ervoor zorgen dat deze impuls in stand wordt gehouden.


Le FEIS a déjà permis de créer 300 000 emplois: faisons en sorte de maintenir cette dynamique!».

Het EFSI heeft al bijgedragen aan het scheppen van 300 000 banen – laten we dit momentum vasthouden".


Alors que l'Europe sort de la gestion de crise, elle doit aboutir à un accord sur une politique stable et pérenne en matière de migration et d'asile pour le long terme afin de maintenir la dynamique sur tous les fronts, intérieur et extérieur.

Nu Europa van crisisbeheer overgaat naar een volgende fase, moeten we tot overeenstemming komen over een stabiel en toekomstbestendig migratie- en asielbeleid van de EU voor de lange termijn. Alleen zo kunnen we er op beide fronten – intern en extern – de vaart inhouden.


Le pays doit absolument maintenir cette dynamique et poursuivre sur sa lancée.

Het is voor het land belangrijk om het momentum vast te houden en de werkzaamheden die het heeft aangevat, voort te zetten.


Pour l’UE, cette crise doit être l’occasion de poursuivre un développement économique et écologique durable et de construire une société dynamique fondée sur de faibles émissions de carbone, une utilisation rationnelle des ressources, la connaissance et l'inclusion sociale, et cette stratégie doit être défendue à l'échelle mondiale.

De EU moet de crisis ombuigen tot een kans om financiële en ecologische duurzaamheid te creëren en een dynamische, koolstofarme, op kennis gebaseerde, geïntegreerde samenleving met een efficiënt energiegebruik te ontwikkelen en deze aanpak wereldwijd te bevorderen.


les pays candidats devraient contribuer à la capacité de l'Union de maintenir sa dynamique de réalisation de ses objectifs politiques, et ne pas entraver cette capacité;

toetredende staten moeten bijdragen, en niet afdoen aan het vermogen van de Unie om vaart te houden en haar politieke doelen te bereiken;


(i) les pays candidats devraient contribuer à la capacité de l'Union de maintenir sa dynamique de réalisation de ses objectifs politiques, et ne pas entraver cette capacité;

(i) toetredende staten moeten bijdragen, en niet afdoen aan het vermogen van de Unie om vaart te houden en haar politieke doelen te bereiken;


Le pays doit maintenant maintenir cette dynamique de réforme.

Nu staat het land voor de uitdaging de vaart in het hervormingsproces erin te houden.


L'application de cette procédure ne doit dès lors être demandée que dans des circonstances où il est absolument nécessaire que la Cour se prononce très rapidement sur les questions posées par la juridiction de renvoi.

Om de toepassing van deze procedure mag dus uitsluitend worden verzocht wanneer het absoluut noodzakelijk is dat het Hof zeer snel uitspraak doet over de vragen van de verwijzende rechterlijke instantie.


Il doit maintenir la dynamique instaurée par nos efforts de gestion de la crise économique, en particulier ses répercussions sur le chômage.

Hij moet ervoor zorgen dat ons werk voor het aanpakken van de economische crisis en van met name de gevolgen voor de werkloosheid niet aan vaart inboet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit absolument maintenir cette dynamique ->

Date index: 2023-11-01
w