Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenant maintenir cette » (Français → Néerlandais) :

Cette notification comporte au moins les renseignements suivants : - l'inventaire des substances radioactives mises en oeuvre lors de l'exploitation et des déchets radioactifs issus de l'exploitation à évacuer, leur nature physique et chimique, les caractéristiques radiologiques, les quantités et la destination prévue; - les mesures prises pour amener et maintenir les installations dans une situation sûre en attendant leur démantèlement, en ce compris les éventuelles activités de décontamination et de démontage préliminaires; - une description des modifications que l'exploi ...[+++]

Deze melding bevat minstens de volgende informatie : - de inventaris van de tijdens de uitbating gebruikte radioactieve stoffen en het uit de uitbating voortkomend radioactief afval, dat nog afgevoerd moet worden, waarbij telkens de fysische en chemische aard, de radiologische karakteristieken, de hoeveelheden en de voorziene bestemming vermeld wordt; - de genomen maatregelen om de installaties in een veilige toestand te brengen en te houden in afwachting van hun ontmanteling, met inbegrip van eventuele voorafgaande ontsmettings- en demontageactiviteiten; - een beschrijving van de wijzigingen die de exploitant wens ...[+++]


Tout le monde s'accorde maintenant à dire qu'il n'est plus possible de maintenir cette exclusivité obligatoire, en particulier dans le contexte européen.

Iedereen blijkt het er intussen over eens te zijn dat deze verplichte exclusiviteit niet langer houdbaar is, in het bijzonder in een Europese context.


Tout le monde s'accorde maintenant à dire qu'il n'est plus possible de maintenir cette exclusivité obligatoire, en particulier dans le contexte européen.

Iedereen blijkt het er intussen over eens te zijn dat deze verplichte exclusiviteit niet langer houdbaar is, in het bijzonder in een Europese context.


La membre propose dès lors un compromis, consistant à maintenir les discriminations entre hommes et femmes dans le texte de la proposition de loi, ne pas confier le traitement de ces plaintes au Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, et créer maintenant, par un amendement à cette proposition de loi, un institut spécialisé en matière d'égalité entre les hommes et les femmes.

Het lid stelt daarom een compromis voor, waarbij discriminatie tussen vrouwen en mannen behouden blijft in de tekst van het wetsvoorstel. De behandeling van dergelijke klachten zou dan niet worden toevertrouwd aan het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, maar er zou via een amendement op dit wetsvoorstel een instituut worden opgericht dat gespecialiseerd is in gelijke kansen voor vrouwen en mannen.


Le pays doit maintenant maintenir cette dynamique de réforme.

Nu staat het land voor de uitdaging de vaart in het hervormingsproces erin te houden.


Récemment, la Commission était prête à mettre fin à cette suspension et à débloquer 10 millions d’euros. Toutefois, en raison de la décision de la Cour suprême du Nicaragua sur la réélection du président et des maires, elle a maintenant décidé de maintenir les sanctions prises contre ce pays.

Onlangs stond de Commissie op het punt om de opschorting ongedaan te maken en een bedrag van 10 miljoen EUR vrij te maken, maar nu heeft de Commissie besloten de sanctie te handhaven, dit naar aanleiding van de beslissing van het Nicaraguaanse Hooggerechtshof inzake de herverkiezing van de president en de burgemeesters.


Récemment, la Commission était prête à mettre fin à cette suspension et à débloquer 10 millions d'euros. Toutefois, en raison de la décision de la Cour suprême du Nicaragua sur la réélection du président et des maires, elle a maintenant décidé de maintenir les sanctions prises contre ce pays.

Onlangs stond de Commissie op het punt om de opschorting ongedaan te maken en een bedrag van 10 miljoen EUR vrij te maken, maar nu heeft de Commissie besloten de sanctie te handhaven, dit naar aanleiding van de beslissing van het Nicaraguaanse Hooggerechtshof inzake de herverkiezing van de president en de burgemeesters.


Dans le cadre de cette politique, le cadre institutionnel réactionnaire des États membres et de l’UE prend forme, maintenant des millions d’immigrants dans toute l’UE sous un régime illégal ou quasi-illégal, afin de les maintenir otages de la dure exploitation du capital, avec un travail mal rémunéré et peu sûr, sans droits fondamentaux du travailleur et sans accès aux droits sociaux et politiques de base.

In het kader van dit beleid wordt een reactionair institutioneel kader van de lidstaten en de EU opgezet, waarmee miljoenen immigranten in heel de EU gevangen zitten in een situatie van illegaliteit of gedeeltelijke legaliteit. Op die manier zijn ze de gegijzelden van het kapitaal. Het kapitaal buit deze mensen op de meest meedogenloze wijze uit, betaalt hun hongerlonen, weigert hen te verzekeren, ontzegt hun de meest elementaire arbeidsrechten en weigert hun toegang tot de meest elementaire sociale en politieke rechten.


À cette fin, la Communauté a adopté le règlement (CEE) n° 3922/91 du Conseil, destiné à établir et à maintenir à jour des règles harmonisées applicables à la conception, à la construction, à l'exploitation et à la maintenance des aéronefs, ainsi qu'au personnel et aux organisations assurant l'exécution de ces tâches.

Om deze doelstellingen te verwezenlijken nam de Gemeenschap Verordening van de Raad 3922/91/EEG aan met het doel geharmoniseerde bepalingen vast te stellen voor het ontwerpen, de fabricage, de exploitatie en het onderhoud van vliegtuigen, alsmede inzake het personeel en de organisaties die bij deze taken betrokken zijn.


On ne peut toutefois dire à cette tribune que la crise bancaire résulte d'un excès d'euphorie du secteur bancaire qui aurait prêté sans regarder, en prenant trop de risques, et demander maintenant aux banques de maintenir le même rythme de croissance des crédits sans distinction.

We kunnen echter niet tegelijk zeggen dat de bankcrisis het gevolg is van het feit dat de banken te gemakkelijk geld hebben geleend en te veel risico's hebben genomen en vragen dat zij hetzelfde tempo van kredietverlening aanhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant maintenir cette ->

Date index: 2023-08-13
w