Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit affirmer aujourd " (Frans → Nederlands) :

(2) On ne pourrait affirmer que l'actif est aujourd'hui sous-évalué que dans l'hypothèse où on estimerait que ce qui reste de ce patrimoine historique doit être considéré comme une créance.

(2) De enige hypothese waarin men kan stellen dat het actief op dit ogenblik ondergewaardeerd is, bestaat erin dat een restant van dit historisch patrimonium als een vordering moet worden beschouwd.


(2) On ne pourrait affirmer que l'actif est aujourd'hui sous-évalué que dans l'hypothèse où on estimerait que ce qui reste de ce patrimoine historique doit être considéré comme une créance.

(2) De enige hypothese waarin men kan stellen dat het actief op dit ogenblik ondergewaardeerd is, bestaat erin dat een restant van dit historisch patrimonium als een vordering moet worden beschouwd.


Aujourd'hui, certains semblent affirmer qu'il doit être possible de mener un débat contradictoire dans les 24 heures de l'audition de police.

Vandaag lijkt men te zeggen dat er binnen de 24 uur een tegensprekelijk debat moet mogelijk zijn na het verhoor door de politie.


Dans l’hypothèse où la Cour répondrait à la première question par l’affirmative, la pratique consistant, pour l’État du Royaume d’Espagne, à verser directement aux salariés, en cas d’insolvabilité de leur employeur, les salaires échus durant la procédure de contestation de leur licenciement au-delà du 60e (aujourd’hui: du 90e jour ouvrable suivant le dépôt de la demande, mais seulement en cas de licenciements dont le caractère abusif a été judiciairement constaté, à l’exclusion des cas dans lesquels c’est la nullité des licenciements ...[+++]

Zo ja, is de praktijk van de overheid van het Koninkrijk Spanje om, bij insolventie van de werkgever, rechtstreeks aan de werknemers „salarios de tramitación” te betalen vanaf het verstrijken van de 60ste (thans 90ste) werkdag na het instellen van het beroep, maar alleen voor ontslagen waarvan het kennelijk onredelijk karakter door de rechter is vastgesteld en niet voor ontslagen waarvan de nietigheid door de rechter is vastgesteld, in strijd met artikel 20 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (2) en in elk geval met het algemeen beginsel van gelijkheid en non-discriminatie van het Unierecht?


L’Europe qui, dans le passé, défendait – et défend toujours – les principes de sécurité et de justice dans notre région et dans le monde, doit affirmer aujourd’hui, plus que jamais, son rôle dans un partenariat global et clair avec l’administration du président Obama, le Quartet et la communauté internationale.

Europa, dat in het verleden de beginselen van veiligheid en rechtvaardigheid in onze regio en in de wereld heeft verdedigd, en nog steeds verdedigt, moet zich nu meer dan ooit krachtig opstellen in een alomvattend en duidelijk partnerschap met de regering van President Obama, het kwartet en de internationale gemeenschap.


Beaucoup diraient, et certains l’ont d’ailleurs affirmé aujourd’hui, que ce n’est pas le cas, que tout le monde en cette Assemblée doit s’accorder sur ces questions, à la fois techniques et économiques.

Velen zouden zeggen – en sommigen hebben dat vandaag ook gezegd – dat het antwoord ‘nee’ is, dat wij het over dergelijke technische en financiële vraagstukken allemaal met elkaar eens moeten zijn.


Il est apparu clairement aujourd’hui - et je suis sûre que cela reflète l’avis de l’ensemble des groupes de cette Assemblée - que la volonté et l’état d’esprit communs de la grande majorité de votre Parlement est que cette Europe qui est la nôtre doit aller de l’avant. Il faut par ailleurs y ajouter une dose d’optimisme, du genre de celle dont a parlé le président du groupe socialiste, M. Schulz, que je voudrais également féliciter aujourd’hui - en supposant que je puisse le faire, en tant que présidente en exercice du Conseil -, car ...[+++]

Wat vandaag duidelijk is geworden – en ik weet zeker dat dit de mening in al uw fracties weerspiegelt – is dat er bij de overweldigende meerderheid van het Europees Parlement de gemeenschappelijke wil bestaat om dit Europa van ons vooruit te stuwen, en wel met een flinke dosis optimisme. Dat heeft vandaag ook de voorzitter van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, de heer Schulz, gezegd, die ik vandaag wil prijzen – als ik dat tenminste mag in mijn hoedanigheid van fungerend voorzitter van de Raad – want het gaat om een zeer ernstige historische situatie.


Nous sommes tous d'accord pour affirmer aujourd'hui, que l'adoption de réformes institutionnelles et politiques doit être un préalable à tout élargissement de l'Union.

We zijn het er vandaag allemaal over eens dat iedere uitbreiding van de Unie moet worden voorafgegaan door institutionele en politieke hervormingen.


S'il a pu être affirmé autrefois que le droit fiscal était une « branche autonome du droit, possédant ses notions et ses règles propres », cette assertion doit aujourd'hui être revue.

Hoewel eertijds kon worden betoogd dat het fiscaal recht een « autonome tak van het recht was, met zijn eigen begrippen en regelen », dan moet die bewering thans worden herzien.


Lucie Van Crombrugge du «Kollektief Anticonceptie» essaie, dans le quotidien «De Standaard» d'aujourd'hui, de nous tranquilliser en affirmant qu'une femme ne peut pas simplement prendre ces pilules à la maison mais doit d'abord passer par un hôpital ou un centre d'avortement reconnu et que ces pilules ne peuvent être absorbées que durant les sept premières semaines de la grossesse.

Lucie Van Crombrugge van het Kollektief Anticonceptie probeert ons in De Standaard van vandaag gerust te stellen. Volgens haar kan de vrouw deze pillen niet zomaar thuis innemen, maar moet ze eerst langs gaan in het ziekenhuis of in een erkend abortuscentum en mogen deze pillen maar ingenomen worden tot de eerste zeven weken van de zwangerschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit affirmer aujourd ->

Date index: 2022-03-13
w