Vu l'urgence motivée par le fait que les bénéficia
ires de l'assurance soins de santé obligatoire qui
ont besoin de soins palliatifs sont confrontés dans une mesure croissante à des frais supplémentaires importants vu que la nomenclature des prestations de santé en vigueur actuellement ne pe
rmet pas de couvrir suffisamment les frais de traitem
ent; qu'il importe donc de ne pas ...[+++] ajouter une charge supplémentaire aux patients se trouvant dans une situation déjà suffisamment douloureuse; que par conséquent, le présent arrêté doit être pris et publié dans les meilleurs délais; Gelet op het verzoek om spoedbehan
deling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging die
behoefte hebben aan palliatieve zorgen in toenemende mate geconfronteerd worden met belangrijke bijkomende kosten,
door het feit dat de thans geldende nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen niet toelaat de behandelingskosten voldoende te dekken; dat het van belang is geen bijkomende lasten te leggen op de patiënten die zich al
...[+++] in een pijnlijke situatie bevinden; dat bijgevolg het onderhavig besluit zo snel mogelijk dient genomen en gepubliceerd te worden;