Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit donc reprendre " (Frans → Nederlands) :

Le document précité doit donc reprendre le nombre de mois non encore expiré(s) à prendre en considération pour le calcul de la reprise de la réduction d'impôt.

Het voormelde document moet dus het aantal nog niet verlopen maanden vermelden dat in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van de terugname van de belastingvermindering.


Le texte de la notification doit donc reprendre tous les éléments repris dans la décision du conseil, et sera formulé dans un langage simple et accessible à tout demandeur .

De tekst van de kennisgeving moet de elementen uit de beslissing van de raad bevatten, en wordt opgesteld in een toegankelijke taal.


Quel que soit le contrat utilisé, il doit impérativement reprendre tous les éléments du contrat type et donc respecter la législation belge sur l'emploi de gens de maison.

Alle andere contracten die eventueel worden gebruikt, moeten alle elementen van het modelcontract bevatten en op die manier aan de Belgische wetgeving met betrekking tot de tewerkstelling van huisbedienden beantwoorden.


Nous sommes donc arrivés à un tournant: le volontarisme qui était de mise au sein de la Commission européenne à l'époque du commissaire Busquin et du Livre blanc doit reprendre le dessus.

Thans is men op een keerpunt gekomen : het voluntarisme dat bestond in de Europese Commissie ten tijde van commissaris Busquin en het Witboek, moet terugkomen.


Nous sommes donc arrivés à un tournant: le volontarisme qui était de mise au sein de la Commission européenne à l'époque du commissaire Busquin et du Livre blanc doit reprendre le dessus.

Thans is men op een keerpunt gekomen : het voluntarisme dat bestond in de Europese Commissie ten tijde van commissaris Busquin en het Witboek, moet terugkomen.


Quel que soit le contrat utilisé, il doit impérativement reprendre tous les éléments du contrat type et donc respecter la législation belge sur l'emploi de gens de maison.

Alle andere contracten die eventueel worden gebruikt, moeten alle elementen van het modelcontract bevatten en op die manier aan de Belgische wetgeving met betrekking tot de tewerkstelling van huisbedienden beantwoorden.


La Communauté doit donc reprendre sans évaluation des risques supplémentaire les limites maximales de résidus Codex qu'elle a défendues lors de la réunion correspondante de la commission du Codex Alimentarius.

Daarom moet de Gemeenschap de door haar in de desbetreffende vergadering van de Commissie van de Codex Alimentarius gesteunde maximumwaarden voor residuen zonder verdere risicobeoordeling overnemen.


Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'avère nécessaire de réintégrer dans l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés le concept de l'obligation de vente au consommateur au prix indiqué sur le signe fiscal; que cette réintégration doit permettre d'enlever toute ambiguïté en signifiant qu'il est interdit de vendre à un prix différent de celui indiqué sur ce signe fiscal; qu'il s'avère donc important de reprendre ici la notion définie par l'arrêt de la Cour de Justice Européenne du 7 mai 199 ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het noodzakelijk is in het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het principe van de verplichte verkoop tegen de op het kenteken vermelde prijs aan de verbruiker terug in te voeren; dat hierdoor elke onduidelijkheid wordt weggenomen wat betekent dat het verboden is te verkopen aan een prijs die verschillend is van deze vermeld op het fiscaal kenteken; dat het bijgevolg belangrijk is om hier het standpunt, gedefinieerd in het arrest van het Europees Hof van Justitie va ...[+++]


Par conséquent, sur la base des critères communs, UMAir doit être transférée de l'annexe A à l'annexe B et doit donc être autorisée à reprendre ses activités à destination de la Communauté avec l'appareil de type MD-83 immatriculé UR-CFF.

Op basis van de gemeenschappelijke criteria moet UMAir dan ook van bijlage A naar bijlage B worden overgeheveld, en krijgt het dus de toestemming om opnieuw vluchten naar de Gemeenschap uit te voeren met het luchtvaartuig van het type MD-83 met registratiekenteken UR-CFF.


L'Union européenne doit reprendre cette liste, ce qui a pour conséquence l'entrée en vigueur de règles européennes et donc, entre autres, le gel des avoirs du suspect.

De Europese Unie moet die geheime lijst overnemen. Dat heeft tot gevolg dat Europese regels in werking treden, waarbij onder meer het vermogen van de verdachte wordt geblokkeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit donc reprendre ->

Date index: 2022-12-24
w