Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit donc satisfaire » (Français → Néerlandais) :

Il doit donc satisfaire aux conditions d'admissibilité et d'octroi des allocations de chômage.

Hij moet derhalve voldoen aan de toegangs- en de toekenningsvoorwaarden van de werkloosheidsuitkeringen.


Pour être considérée comme une aide d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE, une mesure doit donc satisfaire aux quatre critères suivants: utilisation de ressources d'État; imputabilité à l'État; avantage sélectif conféré à une entreprise et effet (potentiel) consistant à fausser la concurrence et à affecter les échanges au sein de l'Union.

Om te worden aangemerkt als steunmaatregel in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU moet een maatregel derhalve aan de volgende vier criteria voldoen: gebruik van staatsmiddelen, toerekenbaarheid aan de staat, selectief voordeel voor een onderneming en (potentieel) verstorend effect op de mededinging en het handelsverkeer in de Unie.


La législation doit donc satisfaire à un certain nombre de conditions qualitatives : la règle doit être claire, compréhensible, lisible, cohérente et adaptée aux circonstances sociales.

De wetgeving moet bijgevolg voldoen aan een aantal kwaliteitsvereisten : de regel moet duidelijk, begrijpelijk, leesbaar, coherent zijn en aangepast aan de maatschappelijke omstandigheden.


La législation doit donc satisfaire à un certain nombre de conditions qualitatives : la règle doit être claire, compréhensible, lisible, cohérente et adaptée aux circonstances sociales.

De wetgeving moet bijgevolg voldoen aan een aantal kwaliteitsvereisten : de regel moet duidelijk, begrijpelijk, leesbaar, coherent zijn en aangepast aan de maatschappelijke omstandigheden.


Cette mesure doit donc satisfaire à la condition de proportionnalité prévue par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Deze maatregel moet derhalve beantwoorden aan de proportionaliteitsvereiste van artikel 6 van het EVRM.


C'est donc la même terminologie qui a été reprise. b) Pour pouvoir prétendre au droit à l'intégration sociale, l'intéressé doit satisfaire à un certain nombre de conditions.

Het is dus dezelfde terminologie die wordt overgenomen. b) Om aanspraak te kunnen maken op het recht op maatschappelijke integratie, moet de belanghebbende aan een aantal voorwaarden voldoen.


Le tiers doit donc satisfaire, en matière d’organisation et de conflits d’intérêts, à toutes les exigences relatives à l’activité à exercer.

De betrokken derde dient daarom alle organisatorische eisen en eisen inzake belangenconflicten met betrekking tot de uit te voeren activiteit te vervullen.


Afin de soumettre une offre attrayante, le concurrent doit donc répartir, sur la seule part qu’il est lui-même en mesure de proposer au client, le rabais accordé par Intel pour la totalité ou la quasi-totalité des besoins du client (y compris les besoins qu’Intel est, en tant que fournisseur incontournable, seul en mesure de satisfaire).

Om een gunstig aanbod te kunnen uitbrengen dient de concurrent de korting die Intel verleent met betrekking tot de volledige of bijna volledige behoeften van de afnemer (daaronder begrepen de vraag naar producten waaraan alleen Intel – als onontkoombare leverancier – kan voldoen) uitsluitend te compenseren op het deel van de producten dat hij zelf aan de klant kan voorstellen.


La circulaire stipule en outre que les exigences des articles 21 et 22 de la loi linguistique valent pour les membres du personnel statutaire et que ceux-ci doivent donc satisfaire aux exigences en matière de connaissances linguistiques mais qu'en revanche, l'engagement de personnel contractuel doit uniquement être conforme aux dispositions des articles 18 et 20 de la loi linguistique.

" Overwegende dat de uitoefening van het toezicht facultatief is en dat het een zaak van goed bestuur is dat de toezichtoverheden aan de ondergeschikte overheden de principes meedelen die de leidraad zijn van de uitoefening van hun discretionaire beoordelingsbevoegdheid; Overwegende dat men dient te waarborgen dat de lokale diensten gevestigd in Brussel-Hoofdstad de talen gebruiken die zijn voorgeschreven door de gecoördineerde wetten op het taalgebruik in bestuurszaken, waarbij tevens de goede werking en de continuïteit van de dienstverlening dient gewaarborgd; " Verder stelt de circulaire dat ...[+++]


Cette mesure doit donc satisfaire à l'exigence de proportionnalité de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Deze maatregel moet derhalve beantwoorden aan de proportionaliteitsvereiste van artikel 6 van het EVRM.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit donc satisfaire ->

Date index: 2025-01-12
w