Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit désormais jouer " (Frans → Nederlands) :

Les processus de démocratisation et de mondialisation ont donné un poids politique plus important à l'action des parlements qui ont désormais un rôle à jouer dans les grandes questions de politique internationale («international» ne doit pas être synonyme d'«intergouvernemental»).

De democratiserings- en mondialiseringsprocessen hebben meer politiek gewicht gegeven aan het optreden van de parlementen, waarvoor vanaf nu een rol is weggelegd met betrekking tot de grote vraagstukken van de internationale politiek («internationaal» hoeft geen synoniem te zijn van «intergouvernementeel»).


Les processus de démocratisation et de mondialisation ont donné un poids politique plus important à l'action des parlements qui ont désormais un rôle à jouer dans les grandes questions de politique internationale («international» ne doit pas être synonyme d'«intergouvernemental»).

De democratiserings- en mondialiseringsprocessen hebben meer politiek gewicht gegeven aan het optreden van de parlementen, waarvoor vanaf nu een rol is weggelegd met betrekking tot de grote vraagstukken van de internationale politiek («internationaal» hoeft geen synoniem te zijn van «intergouvernementeel»).


62. rappelle que le Parlement est désormais un acteur à part entière dans le domaine des politiques de sécurité, et qu'il a donc le droit de participer activement à la définition des caractéristiques et des priorités de la SSI ainsi qu'à l'évaluation de ces instruments, y compris par un contrôle de la mise en œuvre de la SSI, réalisé conjointement par le Parlement européen, les parlements nationaux et le Conseil en vertu des articles 70 et 71 du traité FUE; estime que le Parlement doit jouer un rôle déter ...[+++]

62. wijst erop dat het Europees Parlement nu een volwaardige institutionele speler is op het gebied van veiligheidsbeleid en daarom het recht heeft actief mee te werken aan de vaststelling van de kenmerken en prioriteiten van de interneveiligheidsstrategie en aan de evaluatie van deze instrumenten, met inbegrip van de controle op de tenuitvoerlegging van de interneveiligheidsstrategie, die gezamenlijk wordt verricht door het Europees Parlement, de nationale parlementen en de Raad op grond van de artikelen 70 en 71 van het VWEU; is van mening dat het Parlement een cruciale rol hoort te spelen bij de toetsing en de vaststelling van het in ...[+++]


63. rappelle que le Parlement est désormais un acteur à part entière dans le domaine des politiques de sécurité, et qu'il a donc le droit de participer activement à la définition des caractéristiques et des priorités de la SSI ainsi qu'à l'évaluation de ces instruments, y compris par un contrôle de la mise en œuvre de la SSI, réalisé conjointement par le Parlement européen, les parlements nationaux et le Conseil en vertu des articles 70 et 71 du traité FUE; estime que le Parlement doit jouer un rôle déter ...[+++]

63. wijst erop dat het Europees Parlement nu een volwaardige institutionele speler is op het gebied van veiligheidsbeleid en daarom het recht heeft actief mee te werken aan de vaststelling van de kenmerken en prioriteiten van de interneveiligheidsstrategie en aan de evaluatie van deze instrumenten, met inbegrip van de controle op de tenuitvoerlegging van de interneveiligheidsstrategie, die gezamenlijk wordt verricht door het Europees Parlement, de nationale parlementen en de Raad op grond van de artikelen 70 en 71 van het VWEU; is van mening dat het Parlement een cruciale rol hoort te spelen bij de toetsing en de vaststelling van het in ...[+++]


À la veille du sommet UE-Afrique qui doit se dérouler au second semestre de cette année, l’Union européenne doit désormais jouer un rôle réellement efficace et non se confiner à la simple rhétorique.

In afwachting van de Top tussen de Europese Unie en Afrika die tijdens de tweede helft van dit jaar zal plaatsvinden, moet de Europese Unie een werkelijk actieve rol spelen die verder reikt dan alleen maar mooie woorden.


3. relève que, en général, les questions relatives aux minorités au sein l'Union ne se voient pas conférer un degré de priorité suffisant dans l'ordre du jour de cette dernière et estime qu'il faut leur accorder désormais une plus grande attention, de manière à renforcer l'efficacité des mesures prises par les autorités publiques en ce domaine; considère, à cet égard, que la future Agence européenne des droits fondamentaux doit jouer un rôle majeur;

3. neemt kennis van het feit dat tot nu toe minderheidskwesties in de Unie, algemeen genomen, niet hoog genoeg op de agenda van de Unie stonden en dat hieraan voortaan meer aandacht moet worden besteed om de doeltreffendheid van de door de overheidsinstanties terzake getroffen maatregelen te verhogen; is van mening dat het toekomstige Bureau voor de grondrechten hierbij een sleutelrol moet spelen;


Elle doit jouer le rôle principal et elle a désormais la possibilité de jouer le rôle qu'elle aurait dû jouer depuis des années.

Nu heeft de Unie de kans de rol te spelen die zij eigenlijk jaren geleden al had moeten spelen.


Le législateur a également tenu compte de ce que les réformes adoptées en 1998 ont accru le rôle de l'assemblée générale des tribunaux et ont profondément modifié celui que doit jouer le chef de corps d'une juridiction : il est désormais désigné pour un mandat non immédiatement renouvelable de sept ans (article 259quater, § 1) et il doit joindre à sa candidature un « plan de gestion » (article 259quater, § 2) dans lequel il « expose les objectifs qu'il tentera d'atteindre au cours du mandat et ...[+++]

De wetgever heeft eveneens rekening gehouden met het feit dat door de in 1998 aangenomen hervormingen de rol van de algemene vergadering van de rechtbanken is toegenomen en de rol van de korpschef van een rechtscollege grondig werd gewijzigd : hij wordt voortaan aangewezen voor een niet onmiddellijk hernieuwbaar mandaat van zeven jaar (artikel 259quater, § 1) en hij moet bij zijn kandidatuur een « beleidsplan » voegen (artikel 259quater, § 2) waarin hij « moet [.] uiteenzetten wat zijn doelstellingen zijn tijdens het mandaat en hoe deze moeten worden gerealiseerd » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1677/1, p. 73).


Désormais, cette technologie est largement employée et les scientifiques sont de plus en plus confiants dans la sécurité de ces innovations. Simultanément, elle a accordé une attention particulière au rôle important que doit jouer la législation en rassurant l'opinion publique quant à la bonne utilisation de la biotechnologie et à la nécessité d'un système réglementaire prévisible.

Thans wordt op ruime schaal gebruik gemaakt van deze technologie en in wetenschappelijke kringen groeit het vertrouwen in de veiligheid van deze ontwikkelingen. Tegelijkertijd heeft de Commissie aandacht besteed aan de belangrijke rol die de wetgeving moet spelen om het publiek gerust te stellen wat betreft de veilige toepassing van de biotechnologie en de behoefte aan een consequente regelgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit désormais jouer ->

Date index: 2022-10-08
w