Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit effectuer aucune comptabilisation » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que le partenaire privé assume les risques (de construction, d'entretien et de disponibilité) et que les bâtiments seront entièrement amortis au moment du transfert de propriété du partenaire privé à l'État fédéral (après 25 ans), la Régie des Bâtiments ne doit effectuer aucune comptabilisation de l'investissement dans son budget et la " redevance de disponibilité " ne doit pas être considérée comme une reconstitution de capital.

Aangezien de privé-partner de risico's draagt (bouw, onderhoud en beschikbaarheid) en de gebouwen op het moment van de eigendomsoverdracht van de privé-partner naar de federale Staat (na 25 jaar) volledig afgeschreven zullen zijn, hoeft de Regie der Gebouwen geen investering te boeken op haar begroting en hoeft de "beschikbaarheidsvergoeding" niet beschouwd te worden als de wedersamenstelling van een kapitaal.


À la question de savoir où le plein des réservoirs doit être effectué, aucune réponse ne peut être donnée car il s'agit d'une affaire commerciale entre les instances intéressées et leurs fournisseurs.

Op de vraag welke tankplaatsen moeten worden benut, kan geen antwoord worden verstrekt omdat dit een commerciële aangelegenheid betreft tussen de betrokken instanties en de door hen gekozen leveranciers.


Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompa ...[+++]

Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes waarin de zelfstandige bestuurder een per veerboot of trein vervoerd voertuig begeleidt; c) de wachttijden aan grenzen of bij het laden en/of lossen; d) de wachttijden ten gevolge van rijverboden; e) de tijd d ...[+++]


Celui-ci a souligné que l'OE ne peut en aucun cas retirer automatiquement leur droit de séjour à des citoyens de l'UE, mais doit effectuer une évaluation individuelle.

Hierin wordt er benadrukt dat de DVZ in geen geval het verblijfsrecht van EU-burgers automatisch mag intrekken, maar elk dossier eerst individueel moet beoordelen.


Il est clair que les agents de sécurité étrangers n'ont aucune compétence sur le territoire belge et que l'accompagnement doit toujours être effectué par les policiers belges jusqu'à la fermeture des portes de l'avion d'une compagnie aérienne étrangère.

Het is duidelijk dat de buitenlandse veiligheidsagenten geen enkele bevoegdheid hebben op het Belgisch grondgebied en dat de begeleiding steeds door de Belgische politiemensen moet gebeuren tot op het moment van het sluiten van de deuren van het vliegtuig van de buitenlandse luchtvaartmaatschappij.


3. a) Un pourvoi a été dirigé contre un arrêt rendu le 26 novembre 2013 par la Cour d'appel d'Anvers (2012/AR/2342) (FiscalNet) et contre un arrêt rendu par la Cour d'appel de Gand le 3 décembre 2013 (2012/AR/2177) (FiscalNet), favorables à la thèse de l'État belge, selon laquelle la notification en TVA des indices de fraude ne doit pas précéder l'investigation, mais uniquement le redressement, et peut avoir lieu en dehors du délai ordinaire de prescription de trois ans. b) La notification préalable prévue par l'article 84ter du Code de la TVA est une condition indispensable ...[+++]

3. a) Cassatieberoep werd reeds ingesteld tegen een door het Hof van Beroep van Antwerpen op 26 november 2013 gevelde arrest (2012/AR/2342) (FiscalNet) en tegen een door het Hof van Beroep van Gent op 3 december 2013 gevelde arrest (2012/AR/2177) (FiscalNet), die gunstig zijn voor de stelling van de Belgische staat naar luid waarvan de kennisgeving inzake btw van de vermoedens van belastingontduiking niet moeten voorafgaan aan het onderzoek, maar alleen aan de rechtzetting, en mag plaatsvinden buiten de gewone verjaringstermijn van drie jaar om. b) De voorafgaande kennisgeving voorzien in artikel 84ter van het Btw-Wetboek is een noodzake ...[+++]


Aucune perte n’est à comptabiliser à ce jour, car les placements sont fait sur comptes à terme et en euros ; le Fonds ne doit donc acter aucune dépréciation sur titres en bourse, sicavs ou autres.

Totnogtoe moet er geen verlies worden geboekt, aangezien de beleggingen geplaatst zijn op termijnrekeningen en in euro ; het Fonds moet dus geen waardevermindering registreren op effecten aan de beurs, BEVEK’s of andere beleggingen.


Il découlerait de l'amendement nº 103 ­ qui vise à préciser que l'assistance apportée par l'aide soignant doit concerner les « soins » administrés par le praticien de l'art infirmier et que l'équipe susvisée doit être chargée des soins dans un établissement de soins ou effectuer des soins infirmiers à domicile ­ qu'aucune tâche relative à l'éducation sanitaire ou à la logistique ne pourrait être confiée à l'aide soignant, même pas dans le cadre des soins.

Amendement nr. 103 ­ dat ertoe strekt te preciseren dat de bijstand door de zorgkundige betrekking moet hebben op de « zorgverstrekking » door de verpleegkundige en dat de voornoemde equipe moet instaan voor verpleging en verzorging in een verzorgingsinstelling of in de thuiszorg ­ zou tot gevolg hebben dat aan de zorgkundige geen taken inzake gezondheidsopvoeding of logistiek mogen worden toevertrouwd, ook niet in verband met de verpleging of de verzorging.


Si aucun délai n'est fixé, tout paiement doit être effectué dans les 30 jours.

Als er geen termijn is vastgelegd dient elke betaling te gebeuren binnen dertig dagen.


Le travailleur ne doit payer aucun impôt sur ces chèques et ces chèques ne sont pas comptabilisés pour la norme salariale.

De werknemer hoeft er geen belasting over te betalen en de cheques tellen niet mee voor de loonnorm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit effectuer aucune comptabilisation ->

Date index: 2021-08-09
w