Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit recourir à des soins globaux devant permettre » (Français → Néerlandais) :

Les soins palliatifs sont pris en compte quand le patient ne réagit plus aux thérapies curatives et quand on doit recourir à des soins globaux devant permettre à la personne concernée de mourir de manière aussi douce et digne que possible.

Palliatieve zorg komt tot uiting wanneer de patiënt niet meer reageert op curatieve therapieën en wanneer men moet overschakelen op een totale zorg waardoor de betrokkene op een zo zachte en waardig mogelijke manier kan sterven.


En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur l ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet ...[+++]


- la prolongation du blocage des prix pour l'année 2003 s'inscrit dans le cadre des mesures devant permettre d'atteindre l'équilibre du budget du secteur des soins de santé et que l'arrêté doit pouvoir entrer en vigueur le plus rapidement possible;

- de verlenging van de prijzenblokkering voor het jaar 2003 deel uitmaakt van de maatregelen die moeten kunnen leiden tot een evenwichtige begroting voor de sector van de gezondheidszorg en dat het besluit zo snel mogelijk van kracht moet kunnen worden;


De même, le forfait doit également être adapté si une équipe entre en considération pour un élargissement devant lui permettre de mieux répondre aux besoins en soins palliatifs spécialisés à domicile sur son terrain.

Daarnaast moet het forfait ook worden aangepast indien een equipe in aanmerking komt voor een uitbreiding, die haar moet toelaten beter tegemoet te komen aan de behoeften aan gespecialiseerde palliatieve thuiszorg in haar werkgebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit recourir à des soins globaux devant permettre ->

Date index: 2021-06-07
w