Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit tenir compte des nouvelles réalités géopolitiques " (Frans → Nederlands) :

Il convient de tenir compte des nouvelles réalités économiques et technologiques qui exercent une influence fondamentale sur la structure de l'entreprise et la nature du travail.

Men dient rekening te houden met de nieuwe economische en technologische realiteiten, die de structuur van de onderneming en de aard van het werk fundamenteel beïnvloeden.


Il pense cependant qu'il faudrait faire une analyse globale de toutes les dispositions du Code civil pour voir quelles expressions et notions devraient être actualisées pour tenir compte des nouvelles réalités légales en matière de mariage et d'adoption.

Volgens hem is echter een totaalanalyse nodig van alle bepalingen van het Burgerlijk Wetboek om na te gaan welke uitdrukkingen en begrippen moeten worden aangepast aan de nieuwe realiteit inzake huwelijk en adoptie.


Il pense cependant qu'il faudrait faire une analyse globale de toutes les dispositions du Code civil pour voir quelles expressions et notions devraient être actualisées pour tenir compte des nouvelles réalités légales en matière de mariage et d'adoption.

Volgens hem is echter een totaalanalyse nodig van alle bepalingen van het Burgerlijk Wetboek om na te gaan welke uitdrukkingen en begrippen moeten worden aangepast aan de nieuwe realiteit inzake huwelijk en adoptie.


10. - Dispositions transitoires Art. 16 Le présent projet d'arrêté doit tenir compte de l'entrée en vigueur et des dispositions transitoires de la loi du 22 avril 2016 portant modification et insertion de dispositions en matière de crédit à la consommation et de crédit hypothécaire dans plusieurs livres du Code de droit économique Le présent projet d'arrêté consacre également le principe de la continuité en matière de législation : comme aucune nouvelle ...[+++]

10. - Overgangsbepalingen Art. 16 Dit ontwerpbesluit dient rekening te houden met de inwerkingtreding en de overgangsbepalingen van de wet van 22 april 2016 houdende wijziging en invoeging van bepalingen inzake consumentenkrediet en hypothecair krediet in verschillende boeken van het Wetboek van economisch recht Dit ontwerpbesluit huldigt ook het principe van de continuïteit inzake regelgeving : vermits er geen nieuwe bepalingen werden ingevoerd met betrekking tot het consumentenkrediet noch wat het gebruik van referte-indexen bij de veranderlijkheid van debetrentevoeten bij hypothecair krediet betreft wordt voorgesteld om de bestaande ...[+++]


Le juge a quo déduit de la jurisprudence de la Cour de cassation que le tribunal d'arrondissement doit tenir compte de la nouvelle loi de compétence pour statuer sur un incident de compétence surgi après l'entrée en vigueur de la nouvelle loi de compétence.

Uit de rechtspraak van het Hof van Cassatie leidt de verwijzende rechter af dat de arrondissementsrechtbank, ten aanzien van een na de inwerkingtreding van de nieuwe bevoegdheidswet gerezen bevoegdheidsincident, rekening moet houden met de nieuwe bevoegdheidswet.


Lors de la préparation d'une nouvelle législation nationale, chaque pays doit tenir compte des obligations que lui impose le droit international.

Ieder land dient bij de totstandkoming van nieuwe nationale wetgeving rekening te houden met zijn internationaalrechtelijke verplichtingen.


Ils doivent absolument tenir compte ici des normes pédagogiques auxquelles toute nouvelle formation doit satisfaire.

Zij moeten daarbij zeker ook oog hebben voor de pedagogische normen, waaraan elke nieuwe opleiding moet voldoen.


4. demande à la Commission de respecter dûment la spécificité du sport en n'adoptant pas une approche au cas par cas et de garantir une plus grande sécurité juridique en élaborant des lignes directrices claires sur l'applicabilité du droit communautaire dans le secteur du sport en Europe et en soutenant des études et des séminaires sur l'application concrète de l'acquis communautaire dans le domaine du sport; invite la Commission à assurer la clarté, la cohérence et la visibilité publique des règles de l'Union, de telle sorte que les services sportifs d' ...[+++]

4. vraagt de Commissie het specifieke karakter van sport naar behoren te respecteren door niet voor een ad hoc-benadering te kiezen en voor grotere rechtszekerheid te zorgen door duidelijke richtsnoeren op te stellen inzake de toepasselijkheid van de communautaire wetgeving op sport in Europa en door steun te verlenen aan studies en seminars over de concrete toepassing van het acquis communautaire op sport; verzoekt de Commissie om voor de duidelijkheid, coherentie en bekendheid van de EU-regelgeving te zorgen, zodat sportdiensten va ...[+++]


Cette réforme est essentielle dans une perspective de modernisation visant à accroître la légitimité et l'efficacité d'une instance qui, si elle jouit d'un crédit considérable au niveau international, se doit néanmoins d'être beaucoup plus représentative de la communauté internationale dans son ensemble : la place des pays en développement, la représentation au sein du Conseil de sécurité, le rôle et l'importance des ensembles régionaux doivent répondre à de nouvelles ...[+++]géopolitiques et être traduites concrètement dans la composition de ces organes phares.

De hervorming is van wezenlijk belang om de instelling te moderniseren en haar legitimiteit en doeltreffendheid te versterken. Hoewel de VN groot internationaal gezag genieten, toch zou hun representativiteit voor heel de internationale gemeenschap veel groter moeten zijn: de plaats van ontwikkelingslanden, de vertegenwoordiging in de Veiligheidsraad, de rol en het belang van regionale groeperingen moeten in overeenstemming zijn met de nieuwe geopolitieke werkelijkheid en zich concreet afspiegelen in de samenstelling van de leidende organen.


On doit aussi tenir compte de l'évolution géopolitique du monde.

Er moet ook rekening worden gehouden met de geopolitieke evolutie in de wereld.


w