Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être assortie de garde-fous sociaux » (Français → Néerlandais) :

L’approche européenne du recours collectif doit donc bien veiller à prévenir ces effets néfastes et à définir des garde-fous suffisants contre ceux-ci.

Bij de Europese aanpak van collectief verhaal moet derhalve voldoende aandacht worden besteed aan het vermijden van deze negatieve gevolgen en het uitwerken van adequate waarborgen daartegen.


[36] Il reste bien évidemment les "gardes fous" que sont les "lois de police" - c'est-à-dire des règles que le juge doit appliquer quelle que soit la loi applicable au contrat (cf. point 3.2.8, infra).

[36] Uiteraard zijn er nog altijd de beschermingsgaranties van de "bepalingen van bijzonder dwingend recht", d.w.z. regels die de rechter mag toepassen ongeacht het recht dat de overeenkomst beheerst (zie hierna, punt 3.2.8).


Puisque le Parquet européen doit être investi de pouvoirs d’enquête et de poursuite, il convient de mettre en place des garde-fous institutionnels pour garantir son indépendance ainsi que son obligation de rendre des comptes aux institutions de l’Union.

Aangezien het EOM onderzoeks- en strafvervolgingsbevoegdheden krijgt, dienen er institutionele waarborgen te worden ingebouwd die ervoor zorgen dat het onafhankelijk is van en verantwoording schuldig is aan de instellingen van de Unie.


Autrement dit, le seuil de performance des garde-fous sociaux détermine celui du dernier garde-fou : celui de l'administration de la justice pénale.

Of anders gesteld : de performantie van de sociale vangnetten bepaalt de input van het ultieme vangnet, de strafrechtsbedeling.


Autrement dit, le seuil de performance des garde-fous sociaux détermine celui du dernier garde-fou : celui de l'administration de la justice pénale.

Of anders gesteld : de performantie van de sociale vangnetten bepaalt de input van het ultieme vangnet, de strafrechtsbedeling.


le remboursement repose sur un mécanisme hybride combinant des paiements uniformisés sur le modèle d'une hypothèque avec des garde-fous sociaux, notamment:

de aflossing is gebaseerd op een hybride model waarin hypotheekgebaseerde gestandaardiseerde betalingen gecombineerd worden met sociale waarborgen, met name:


Cette démarche doit être assortie d’une meilleure surveillance des politiques dans les domaines sociaux, laquelle permettra, au fil du temps, de gérer les crises, d’absorber les chocs et de garantir un niveau d’investissement social suffisant dans toute l’Europe.

Dit moet gepaard gaan met een beter beleidstoezicht op sociaal gebied, wat mettertijd zal bijdragen tot crisisbeheer, opvanging van schokken en een adequaat niveau van sociale investering in heel Europa.


Elle soutient l'objectif d'harmonisation des règles applicables aux procédures collectives d'insolvabilité du débiteur, qui se fonde sur le règlement européen (art. 117), mais qui est assorti de certains garde-fous pour la reconnaissance en Belgique des décisions étrangères (art. 121).

Ze steunt de doelstelling om de regels voor de collectieve procedures van insolventie van de schuldenaar te harmoniseren, steunende op de Europese verordening (artikel 117), maar met enkele beveiligingen voor de erkenning in België van de buitenlandse beslissingen (artikel 121).


Elle soutient l'objectif d'harmonisation des règles applicables aux procédures collectives d'insolvabilité du débiteur, qui se fonde sur le règlement européen (art. 117), mais qui est assorti de certains garde-fous pour la reconnaissance en Belgique des décisions étrangères (art. 121).

Ze steunt de doelstelling om de regels voor de collectieve procedures van insolventie van de schuldenaar te harmoniseren, steunende op de Europese verordening (artikel 117), maar met enkele beveiligingen voor de erkenning in België van de buitenlandse beslissingen (artikel 121).


Quant au processus de désarmement nucléaire, il doit être partagé, codifié et vérifié, tout en sachant que dans le monde réel d'aujourd'hui, la « dissuasion conventionnelle » (contournée par emploi de la force) n'a pas les mêmes garde-fous que la dissuasion nucléaire (non emploi).

Wat de kernontwapening betreft, moet zij een gedeeld, gecodifieerd en gecontroleerd proces vormen. Wij moeten wel voor ogen houden dat een « conventionele afschrikking » (dat door gebruik van geweld kan worden omzeild) in de wereld van vandaag niet dezelfde waarborgen biedt als een afschrikking met kernwapens (geen gebruik).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit être assortie de garde-fous sociaux ->

Date index: 2022-01-26
w