Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent aussi attacher » (Français → Néerlandais) :

Au Sud cela veut dire que les organisations d'appui ne peuvent pas avoir un champs d'action trop vaste et doivent aussi attacher beaucoup d'importance aux problèmes pratiques que rencontrent les associations de base dans l'exécution du projet (formation sur mesure, conseils techniques directes, ...).

In het Zuiden betekent zulks dat de ondersteunende organisaties geen al te groot werkgebied mogen hebben en ook veel belang moeten hechten aan de praktische problemen die basisverenigingen tegenkomen bij de uitvoering van hun project (opleiding « op maat », rechtstreekse technische raadgeving, ...).


Au Sud cela veut dire que les organisations d'appui ne peuvent pas avoir un champs d'action trop vaste et doivent aussi attacher beaucoup d'importance aux problèmes pratiques que rencontrent les associations de base dans l'exécution du projet (formation sur mesure, conseils techniques directes, ...).

In het Zuiden betekent zulks dat de ondersteunende organisaties geen al te groot werkgebied mogen hebben en ook veel belang moeten hechten aan de praktische problemen die basisverenigingen tegenkomen bij de uitvoering van hun project (opleiding « op maat », rechtstreekse technische raadgeving, ...).


Les articles 4 et 5 doivent rencontrer à la fois les remarques des clients, mais aussi s'attacher à des bases légales déjà bien établies, c'est-à-dire, le taux annuel effectif global maximum et le calcul actuariel (voir commentaires des articles).

De artikelen 4 en 5 komen niet alleen tegemoet aan de opmerkingen van de klanten maar houden ook rekening met de wettelijke grondslag, dat wil zeggen het maximale jaarlijkse kostenpercentage en de renteberekening volgens de staffelmethode (zie toelichting bij de artikelen).


Les articles 4 et 5 doivent rencontrer à la fois les remarques des clients, mais aussi s'attacher à des bases légales déjà bien établies, c'est-à-dire, le taux annuel effectif global maximum et le calcul actuariel (voir commentaires des articles).

De artikelen 4 en 5 komen niet alleen tegemoet aan de opmerkingen van de klanten maar houden ook rekening met de wettelijke grondslag, dat wil zeggen het maximale jaarlijkse kostenpercentage en de renteberekening volgens de staffelmethode (zie toelichting bij de artikelen).


La jambe de force, y compris son attache au dispositif de retenue pour enfants, et le socle de la jambe de force doivent s’inscrire intégralement dans le volume imparti aux dimensions de la jambe de force (voir aussi les figures 1 et 2 de l’annexe 19 du présent Règlement), qui est défini comme suit:

De steunpoot, met inbegrip van de bevestiging aan het kinderbeveiligingssysteem, en de steunpootvoet moeten volledig binnen het beoordelingsvolume voor de afmetingen van de steunpoot liggen (zie ook de figuren 1 en 2 van bijlage 19), dat als volgt wordt bepaald:


84. souligne que, dans le cadre des processus de restructuration à venir, l'Union européenne et les États membres doivent aussi s'attacher à offrir leur assistance lors de ces restructurations et à en atténuer les effets, ainsi qu'à offrir de nouvelles perspectives aux travailleurs;

84. onderstreept dat de EU en de lidstaten hun aandacht met betrekking tot toekomstige herstructureringsprocessen ook moeten richten op manieren om het herstructureringsproces te ondersteunen en de effecten daarvan te dempen, en om de werknemers nieuwe mogelijkheden te bieden;


85. souligne que, dans le cadre des processus de restructuration à venir, l'Union européenne et les États membres doivent aussi s'attacher à soutenir de leur aides ces processus et à en atténuer les effets, ainsi qu'à offrir de nouvelles perspectives aux travailleurs;

85. onderstreept dat de EU en de lidstaten hun aandacht met betrekking tot toekomstige herstructureringsprocessen ook moeten richten op manieren om het herstructureringsproces te ondersteunen en de effecten daarvan te dempen, en om de werknemers nieuwe mogelijkheden te bieden;


Les autorités doivent cependant continuer aussi à s'attacher à établir une base solide pour un développement économique axé sur le marché et viable à moyen terme.

De autoriteiten moeten echter ook blijven werken aan een solide basis voor duurzame marktgerichte economische ontwikkeling op de middellange termijn.


Les grains doivent être suffisamment fermes et attachés et, dans une mesure aussi grande que possible, recouverts de leur pruine.

De bessen moeten voldoende stevig zijn, voldoende goed vastzitten en zoveel mogelijk met "dauw" bedekt zijn.


Je crois surtout qu'il y a une très grande méconnaissance de ce dossier et des évolutions à préserver et à défendre, non seulement en termes idéologiques, mais aussi en termes d'efficacité économique et écologique pour les voyageurs qui sont en droit d'attendre un service public ferroviaire de qualité, pour les travailleurs du rail attachés à leur métier et pour les entreprises qui doivent être incitées au transport combiné.

Ik denk dat het dossier niet goed wordt ingeschat, evenmin als de evoluties die moeten worden gevrijwaard en verdedigd. Dat is niet alleen nodig uit ideologisch oogpunt, maar ook uit economisch en ecologisch oogpunt, voor de reizigers die recht hebben op een kwalitatief hoogstaande openbare spoorwegdienst, de spoorwegarbeiders die verknocht zijn aan hun beroep en de ondernemingen die moeten worden aangespoord tot een gecombineerd vervoer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent aussi attacher ->

Date index: 2021-12-18
w