Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent aussi satisfaire " (Frans → Nederlands) :

Les entrées de câble et pièces de raccordement doivent aussi satisfaire à cette exigence.

Kabelingangen en verbindingsstukken moeten eveneens aan deze eis voldoen.


Compte tenu du fait que le contrôle indépendant du respect des dispositions de la loi attaquée est garanti par l'Organe de contrôle de l'information policière, il ne saurait être déduit des normes de référence mentionnées en B.7 que les conseillers en sécurité et en protection de la vie privée travaillant au sein des zones de police et des directions de la police fédérale doivent eux aussi satisfaire aux conditions imposées en matière de contrôle indépendant.

Rekening houdend met het feit dat de onafhankelijke controle op de naleving van de bepalingen van de bestreden wet wordt gewaarborgd door het Controleorgaan op de politionele informatie, kan uit de in B.7 vermelde referentienormen niet worden afgeleid dat ook de binnen de politiezones en directies van de federale politie werkende consulenten voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer dienen te voldoen aan de vereisten die worden gesteld op het vlak van het voorhanden zijn van een onafhankelijke controle.


Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens de la requête doivent non seulement préciser, parmi les règles dont la Cour garantit le respect, celles qui seraient violées, mais aussi les dispositions qui violeraient ces règles, et exposer en quoi ces règles auraient été transgressées par les dispositions visées.

Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof moeten de middelen van het verzoekschrift niet alleen te kennen geven welke van de regels waarvan het Hof de naleving waarborgt, zouden zijn geschonden, maar ook welke de bepalingen zijn die deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in welk opzicht die regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn geschonden.


Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens de la requête doivent non seulement faire connaître, parmi les règles dont la Cour garantit le respect, celles qui seraient violées, mais aussi désigner les dispositions qui violeraient ces règles et exposer en quoi ces règles auraient été transgressées par ces dispositions.

Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof moeten de middelen niet alleen te kennen geven welke van de regels waarvan het Hof de naleving waarborgt, zouden zijn geschonden, maar ook welke de bepalingen zijn die deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in welk opzicht die regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn geschonden.


Des cuisiniers occasionnels qui préparent des repas pour les vendre via des plates-formes ou des médias sociaux sont des opérateurs actifs dans la chaîne alimentaire qui doivent satisfaire comme d'autres cuisiniers aux législations européennes et nationales et sont dès lors aussi soumis aux contrôles.

Hobbykoks die maaltijden bereiden voor verkoop via platforms of sociale media zijn operatoren actief in de voedselketen en moeten bijgevolg net als andere koks voldoen aan de Europese en nationale regelgeving en zijn evenzeer onderworpen aan controles.


Le fait est que, lorsque les banques sont tributaires de fonds publics et de garanties publiques, elles doivent aussi satisfaire à un certain nombre de conditions.

Wanneer de banken met overheidsgeld werken, of profiteren van bankgaranties van de overheid, moeten ze echter aan een aantal voorwaarden voldoen.


Aussi la garantie des droits de la femme est-elle une exigence essentielle à laquelle ces pays doivent également satisfaire.

Om deze reden is het waarborgen van de rechten van vrouwen een essentiële vereiste waar deze landen tevens aan moeten voldoen.


Les dispositifs médicaux dont le rôle est de préserver la vie doivent eux aussi satisfaire à des principes élémentaires de construction tels qu'ils sont exigés expressément par la directive relative aux machines.

Ook medische hulpmiddelen met een levensverlengende functie moeten voldoen aan elementaire constructieprincipes, zoals expliciet voorgeschreven in de machinerichtlijn.


Nos consommateurs ont droit à des aliments sains et les importations de pays tiers doivent aussi satisfaire ces normes élevées.

Onze consumenten hebben recht op veilig voedsel en ingevoerde producten uit derde landen moeten aan dezelfde hoge normen voldoen.


Les pays doivent aussi satisfaire à d'autres conditions, parmi lesquelles figure notamment l'indépendance de la banque centrale.

De landen moeten daarnaast nog aan bepaalde andere voorwaarden voldoen, met name wat de onafhankelijkheid van de centrale bank betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent aussi satisfaire ->

Date index: 2023-07-20
w