Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent cependant aussi » (Français → Néerlandais) :

Les enfants de moins de 12 ans doivent cependant aussi avoir la possibilité de faire connaître leur avis, à la condition qu'ils soient capable se former une opinion personnelle.

Kinderen van minder dan 12 jaar moeten echter ook de mogelijkheid hebben hun mening naar voor te brengen, op voorwaarde dat zij in staat zijn zich een eigen mening te vormen.


Ces applications doivent cependant aussi rester soumises à des considérations d'ordre médico-éthique, à des commissions ainsi qu'aux canaux classiques de recherche de nos institutions scientifiques comme le Fonds de la recherche scientifique.

Toch moeten ook die toepassingen steeds onderworpen blijven aan medisch-ethische overwegingen, commissies en de klassieke onderzoekskanalen van onze wetenschappelijke instellingen, zoals het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek.


Ces applications doivent cependant aussi rester soumises à des considérations d'ordre médico-éthique, à des commissions ainsi qu'aux canaux classiques de recherche de nos institutions scientifiques comme le Fonds de la recherche scientifique.

Toch moeten ook die toepassingen steeds onderworpen blijven aan medisch-ethische overwegingen, commissies en de klassieke onderzoekskanalen van onze wetenschappelijke instellingen, zoals het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek.


Les enfants de moins de 12 ans doivent cependant aussi avoir la possibilité de faire connaître leur avis, à la condition qu'ils soient capable se former une opinion personnelle.

Kinderen van minder dan 12 jaar moeten echter ook de mogelijkheid hebben hun mening naar voor te brengen, op voorwaarde dat zij in staat zijn zich een eigen mening te vormen.


Les pays importants qui ont rejeté cette proposition, le Royaume-Uni, la Suède et l’Espagne, doivent cependant aussi répondre à des questions.

Ook moeten er vraagtekens worden geplaatst met betrekking tot de landen die dit voorstel hebben afgewezen, namelijk het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Spanje.


131. reconnaît toute l'importance de la recommandation de la Commission aux États membres, visant à ce que ceux-ci utilisent dorénavant les simplifications prévues dans les nouvelles règles régissant les Fonds structurels pour la période 2007-2013 , en recourant notamment aux montants forfaitaires pour les coûts indirects au titre du Fonds social européen, qui doivent cependant rester à un niveau aussi faible que possible et être présentés de la façon la plus complète possible;

131. erkent het grote belang van de aanbeveling van de Commissie aan de lidstaten om voortaan gebruik te maken van de vereenvoudigingen geboden door het nieuwe reglement inzake de Structuurfondsen voor de periode 2007-2013 , onder meer door een beroep te doen op de forfaitaire bedragen voor de indirecte kosten uit hoofde van het Europees Sociaal Fonds, die evenwel minimaal en begrijpelijk moeten zijn;


5. reconnaît toute l'importance de la recommandation de la Commission aux États membres, visant à ce que ceux-ci utilisent dorénavant les simplifications prévues dans les nouvelles règles régissant les Fonds structurels, en recourant notamment aux montants forfaitaires pour les coûts indirects au titre du Fonds social européen, qui doivent cependant rester à un niveau aussi faible que possible et être présentés de la façon la plus claire possible;

5. erkent het grote belang van de aanbeveling van de Commissie aan de lidstaten om voortaan gebruik te maken van de vereenvoudigingen geboden door het nieuwe reglement inzake de Structuurfondsen, onder meer door een beroep te doen op de forfaitaire bedragen voor de indirecte kosten uit hoofde van het Europees Sociaal Fonds, die evenwel minimaal en begrijpelijk moeten zijn;


133. reconnaît toute l'importance de la recommandation de la Commission aux États membres, visant à ce que ceux-ci utilisent dorénavant les simplifications prévues dans les nouvelles règles régissant les Fonds structurels, en recourant notamment aux montants forfaitaires pour les coûts indirects au titre du Fonds social européen, qui doivent cependant rester à un niveau aussi faible que possible et être présentés de la façon la plus claire possible;

133. erkent het grote belang van de aanbeveling van de Commissie aan de lidstaten om voortaan gebruik te maken van de vereenvoudigingen geboden door het nieuwe reglement inzake de Structuurfondsen, onder meer door een beroep te doen op de forfaitaire bedragen voor de indirecte kosten uit hoofde van het Europees Sociaal Fonds, die evenwel minimaal en begrijpelijk moeten zijn;


La communication laisse cependant aussi la voie libre pour des éclaircissements plus poussés, puisqu'elle indique, d'une part, que les documents BREF "doivent être pris en compte par les autorités compétentes lors de l'examen des demandes d'autorisation et de l'établissement des conditions d'autorisation" et, d'autre part, que "les documents BREF n'établissent aucune norme légalement contraignante" (p. 16; c'est nous qui soulignons).

De mededeling laat evenwel ruimte voor duidelijkheid wanneer zij enerzijds stelt dat de BREF-documenten verdisconteerd moeten worden door de bevoegde autoriteiten bij het behandelen van aanvragen voor vergunningen en het vaststellen van de randvoorwaarden en anderzijds dat BREF-documenten geen juridisch bindende normen vastleggen (blz. 16).


Ils doivent cependant aussi s'inscrire dans une politique énergétique générale mise au point par les autorités fédérales.

Die projecten moeten echter ook passen in een algemeen energiebeleid dat door de federale overheid wordt uitgewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent cependant aussi ->

Date index: 2020-12-22
w