Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent clairement reconnaître " (Frans → Nederlands) :

Il est temps à présent de reconnaître clairement que les États doivent s’efforcer au niveau national d’adopter des lois ou d’appliquer les lois existantes de manière cohérente afin de soutenir la CPI.

Nu al is duidelijk te merken dat de staten zich in moeten spannen om wetten uit te vaardigen of bestaande wetgeving consequent toe moeten passen om het strafhof te ondersteunen.


Les consommateurs doivent pouvoir reconnaître clairement quelles substances ont été ajoutées à un aliment et dans quelles proportions par rapport à la quantité recommandée pour la consommation ou par portion de 100 g ou de 100 ml par rapport à la quantité journalière qu'il est recommandé d'ingérer.

Voor de consument moet duidelijk zijn te zien welke stoffen aan het voedingsmiddel werden toegevoegd en in welke verhouding de hoeveelheid van de toegevoegde stof per aanbevolen consumptiehoeveelheid respectievelijk per 100 gram/ml tot de aanbevolen dagelijkse hoeveelheid staat.


32. prendre en compte le fait que l'accord d'association ne devra être conclu qu'après avis conforme du Parlement européen; reconnaître que la Commission doit, à cette fin, informer le Parlement clairement et sans délai, tant pendant la phase de préparation des accords que pendant le déroulement et la conclusion des négociations commerciales internationales, et que ces informations doivent lui être fournies dans des délais suffisa ...[+++]

32. in aanmerking te nemen dat de Associatieovereenkomst pas moet worden gesloten nadat daarvoor de instemming van het Europees Parlement is verkregen; in dit verband in aanmerking te nemen dat de Commissie zowel in de fase van voorbereiding van de overeenkomsten als tijdens het verloop en bij de afsluiting van internationale handelsbesprekingen in een vroegtijdig stadium duidelijke informatie aan het Parlement moet verstrekken, en dat deze informatie in een zo vroegtijdig stadium aan het Parlement moet worden verstrekt dat het Parlement voldoende tijd heeft desgewenst zijn standpunt kenbaar te maken en de Commissie zoveel mogelijk reke ...[+++]


Dès lors, dans la définition et la mise en place, d'ici à 2005, de leur plan d'action en matière de formation continue du personnel éducatif [36], les États membres doivent clairement reconnaître la mobilité en tant que partie intégrante de l'évolution de carrière des enseignants et des formateurs et mettre tout en oeuvre pour assurer sa promotion et son application [37].

Bij het opstellen en goedkeuren van het actieplan voor een voortgezette opleiding van onderwijs- en opleidingspersoneel in 2005 [36] moeten de lidstaten mobiliteit derhalve eenduidig erkennen als integraal onderdeel van de loopbaanontwikkeling van leraren en opleiders, en dienen alle maatregelen te worden getroffen die nodig zijn om het plan te bevorderen en uit te voeren [37].


J’ai malheureusement constaté d’emblée que la Commission n’était pas réellement désireuse de reconnaître que les articles 2 et 6 du traité, combinés au sixième programme d’action pour l’environnement et à d’autres documents de référence, disposent clairement que toutes les politiques de l’UE doivent intégrer des considérations environnementales et sociales et que la passation de marchés publics doit servir l’objectif du développement durable.

Helaas weigerde de Commissie vanaf het allereerste begin te erkennen dat de artikelen 2 en 6 van het Verdrag, het zesde milieuactieprogramma en andere beleidsdocumenten voorschrijven dat sociale en milieucriteria geïntegreerd moeten worden in alle beleidsterreinen van de Unie en dat openbare aanbestedingen moeten bijdragen tot duurzame ontwikkeling.


2. estime que les règles encadrant le commerce international des produits agricoles doivent reconnaître plus clairement que les conditions de production varient d'un point à l'autre du globe et que les fonctions de l'agriculture ne se limitent pas seulement à la production d'aliments;

2. is van mening dat in de regelgeving op het gebied van de internationale handel in landbouwproducten duidelijker moet worden erkend dat de productieomstandigheden in de wereld uiteenlopen en dat de landbouw niet puur en alleen tot taak heeft voedsel te produceren;


4.2. Les caractéristiques des tracés, leurs positions relatives et, éventuellement, les signes prévus à l'article 15 du règlement doivent permettre de reconnaître clairement la nature des différents temps.

4.2. Aan de hand van de kenmerken van de tracés, hun stand ten opzichte van elkaar en eventueel de in artikel 15 van de verordening genoemde tekens, moet men duidelijk de aard der verschillende tijden kunnen onderkennen.


w