Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent enfin mieux " (Frans → Nederlands) :

Enfin, cette méthode peut nous permettre de mieux comprendre les mécanismes matériels et procéduraux de droit pénal qui doivent être mis en oeuvre et de mieux identifier les dispositions qui doivent ou non être amendées en vue d'accroître l'efficacité de la lutte contre la grande fraude communautaire sous l'angle policier/judiciaire.

Tenslotte kan deze methode ons enige inzichten verschaffen in de materiële en procedurale strafrechtsmechanismen die moeten worden aangewend en welke voorzieningen al dan niet moeten verbeterd worden om vanuit het politioneel/gerechtelijk perspektief, de strijd tegen de grote EU-fraude, efficiënter te maken.


Ces mesures concernant l'accès au territoire doivent d'autant mieux être étudiées qu'à l'arbitraire de l'administration joint à celui du contrôle des compagnies aériennes s'ajoute enfin celui des administrations communales.

De maatregelen betreffende de toegang tot het grondgebied moeten des te beter worden bestudeerd daar bovenop de willekeur van de administratie en van de controle van de luchtvaarmaatschappijen ook nog de willekeur van de gemeentebesturen komt.


Et je pense enfin à nos ressources financières, notamment dans le domaine de la sécurité et de la défense, qui doivent être mieux dépensées, ce qui appelle un effort plus grand de mise en commun.

En ik denk ook aan onze financiële middelen, met name op het gebied van veiligheid en defensie, die beter moeten worden besteed.


17. se félicite de l’approche fondée sur la gouvernance à niveaux multiples adoptée par la Commission et de ses efforts plus importants pour associer le grand public au processus de consultation; souligne que cette approche devrait dûment s'appliquer dans toutes les politiques de l'Union à compétence partagée, y compris la politique de cohésion; rappelle qu'une telle approche est nécessaire afin d'assurer une véritable participation des acteurs politiques et économiques de niveau régional et local à la prise de décisions; fait observer que, lors de ces consultations, il convient de tenir compte du nouveau rôle particulier des collectivités locales et régionales, puisque ce sont elles qui mettent en œuvre les règles de l'Union; insiste s ...[+++]

17. is ingenomen met de meerlagige bestuursaanpak van de Commissie en haar grotere inspanningen om het algemene publiek bij het raadplegingsproces te betrekken; benadrukt dat deze benadering op correcte wijze zou moeten worden toegepast voor alle beleidsterreinen van de Unie met gedeelde bevoegdheden, inclusief het cohesiebeleid; brengt in herinnering dat een dergelijke aanpak noodzakelijk is om werkelijke participatie van regionale en lokale politieke en economische actoren bij het besluitvormingsproces te waarborgen; merkt op dat bij deze raadplegingen rekening moet worden gehouden met de nieuwe bijzondere rol van lokale en regional ...[+++]


Enfin, votre rapporteure est favorable à un rôle accru de l'Agence européenne de la sécurité aérienne (EASA) et est d’avis que les nouvelles dispositions du ciel unique européen doivent suivre la bonne voie en conférant une signification réelle et en recourant de manière appropriée à une agence communautaire existante qui, actuellement, fonctionne en-deçà de ses capacités, et qui est la mieux placée pour rationaliser les activités dans le secteur de la sécurité.

Ten slotte steunt de rapporteur voor advies een grotere rol voor EASA en is zij van oordeel dat de nieuwe luchtruimregelingen op de goede weg zijn als er zinvol gebruik wordt gemaakt van een bestaand communautair agentschap dat thans onder zijn capaciteit werkt en dat de aangewezen instantie is om alle activiteiten op het gebied van veiligheid te stroomlijnen.


Enfin, une meilleure association des acteurs de terrain à la définition de la stratégie d’action permettra certainement de mieux calibrer les mesures qui doivent être prises à l’avenir.

Tenslotte zal een grotere betrokkenheid van de actoren in het veld bij het uitstippelen van de strategie ongetwijfeld een betere afstemming van de in de toekomst te nemen maatregelen mogelijk maken.


Enfin, votre rapporteur estime que les questions liées à la simplification et à l'amélioration de la qualité de la législation, bien qu'elles soient importantes, ne doivent pas être traitées dans ce rapport afin d'éviter une dilution inutile du champ d'application des rapports "Mieux légiférer".

Tot besluit is uw rapporteur van mening dat verwante kwesties betreffende de vereenvoudiging en verbetering van de kwaliteit van de wetgeving, hoewel relevant, niet in dit verslag moeten worden behandeld. Zo wordt vermeden dat het bestek van de verslagen over betere wetgeving onnodig wordt afgezwakt.


62. Enfin, pour assurer que les intérêts européens soient présentés et défendus d'une manière cohérente, l'UE et ses États membres doivent également présenter une position mieux coordonnée dans les organisations internationales.

62. Tenslotte moeten de EU en haar lidstaten, om ervoor te zorgen dat het Europese belang op samenhangende wijze voor het voetlicht wordt gebracht en wordt behartigd, de standpunten die zij binnen internationale organisaties naar voren brengen beter coördineren.


Les gouvernements fédéral et des Communautés doivent enfin mieux harmoniser leurs politiques de soins palliatifs.

De federale en gemeenschapsregeringen, ten slotte, dienen hun beleid betreffende palliatieve zorg beter op elkaar af te stemmen.


Pour répondre efficacement à l'internationalisation du terrorisme, les pays de l'Union européenne doivent mieux échanger leurs informations et leurs renseignements sur les milieux terroristes ; approfondir leurs connaissances réciproques sur les mécanismes de financement des réseaux extrémistes, sur leurs filières d'approvisionnement en armes et en moyens matériels, enfin, mieux coopérer pour ce qui concerne les liaisons entre le trafic des stupéfiants, les autres formes de criminalité grave ...[+++]

Om de internationalisatie van het terrorisme doeltreffend te beantwoorden, moeten de landen van de Europese Unie de uitwisseling van informatie en inlichtingen over terroristische groeperingen verbeteren, meer inzicht krijgen in de financiering van extremistische netwerken, en in de bevoorradingslijnen voor wapens en materiaal en tot slot beter samenwerken tussen op de raakvlakken tussen drughandel, andere vormen van zware criminaliteit en terrorisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent enfin mieux ->

Date index: 2020-12-25
w