Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent ensuite supporter " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit plus spécifiquement: a) d'entretenir des contacts avec les autorités nationales et régionales compétentes concernant les thèmes migratoires b) de collecter des informations et des connaissances relatives à la situation migratoire et aux risques migratoires, aux développements politiques, etc. dans le pays d'accueil (ces informations doivent ensuite être partagées avec la COM, le SEAE ainsi qu'avec d'autres agences européennes concernées) c) d'apporter un soutien au réseau ILO d) de c ...[+++]

Specifiek gaat het om: a) het onderhouden van contacten met de bevoegde nationale en regionale overheden met betrekking tot de migratiethema's b) het verzamelen van informatie en kennis over de migratiesituatie en migratierisico's, de beleidsontwikkelingen,.in het gastland (deze info moet dan gedeeld worden met COM, EDEO, andere relevante EU-agentschappen) c) ondersteuning aan het ILO-netwerk d) samenwerken met andere relevante gesprekspartners, zoals EU- en niet EU verbindingsofficieren, internationale organisaties, CSDP-missies, consulaire autoriteiten van de LS,.e) steun bieden bij de effectieve implementatie van het EU-terugkeerbeleid, f) re ...[+++]


Les données contenues dans les documents sur papier acheminés par la voie traditionnelle doivent ensuite être introduites sur un support électronique pour disposer d'un système uniforme.

De gegevens in de « papieren » stukken, die langs de traditionele weg worden verstuurd, moeten vervolgens elektronisch worden opgeslagen zodat men een eenvormig systeem krijgt.


Les données contenues dans les documents sur papier acheminés par la voie traditionnelle doivent ensuite être introduites sur un support électronique pour disposer d'un système uniforme.

De gegevens in de « papieren » stukken, die langs de traditionele weg worden verstuurd, moeten vervolgens elektronisch worden opgeslagen zodat men een eenvormig systeem krijgt.


5. Pouvez-vous préciser respectivement pour la reconstruction par implants après cancer et après mastectomie prophylactique: a) le nombre de cas où les tissus mammaires étaient trop endommagés pour supporter les implants et où ceux-ci doivent être extraits dans un délai de 5 ans ; b) le nombre de patientes qui ont opté ensuite pour une plastie par tissus autologues; c) le nombre de patientes qui ont renoncé à toute reconstruction après la mastectomie ...[+++]

5. Kunt u voor de twee categorieën implantaten, dus reconstructie met implantaten na kanker en reconstructie met implantaten na profylactische mastectomie, opgedeeld, aanduiden: a) in hoeveel gevallen het borstweefsel te zwak is om de implantaten te houden en moeten de implantaten binnen de vijf jaar verwijderd worden; b) hoeveel daarvan kozen daarna voor een reconstructie met eigen weefsel; c) hoeveel daarvan lieten de amputatie zonder reconstructie; d) hoeveel standaard revisies (dus om de +/- 10 jaar) gebeuren gemiddeld (+ range) na plaatsing van de implantaten?


Ils doivent ensuite supporter des frais de fonctionnement considérables comme pour le personnel, les réparations et, bien entendu, le gazole.

Verder staan ze voor aanzienlijke bedrijfskosten, bijvoorbeeld de kosten van arbeid, reparaties en, natuurlijk, brandstof.


Les feuilles de route doivent être conservées dans l'appareillage au moins durant sept jours et ensuite, sur un support indépendant, soit au siège de l'exploitant, soit sur un serveur sécurisé chez un tiers pendant cinq ans à partir de leur date d'établissement. Elles doivent pouvoir être présentées et transmises, classées par véhicule et par date, à toute réquisition des fonctionnaires et agents de l'Administration dans le cadre de l'exercice de leur fonction" .

De ritbladen moeten minstens gedurende zeven dagen in het toestel bewaard worden en, vervolgens, gedurende vijf jaar na de datum van hun opstelling, op een zelfstandige drager, hetzij op de zetel van de exploitant, hetzij op een beveiligde server bij een derde en moeten, gerangschikt per voertuig en per datum, vertoond kunnen worden op elk door de ambtenaren en beambten van de Administratie gedaan verzoek in het kader van de uitoefening van hun functie" .


Cette hausse peut être explicite, si une redevance spécifique est prélevée auprès des consommateurs d’électricité en sus du prix de l’électricité, ou indirecte, si les fournisseurs d’électricité doivent supporter des coûts supplémentaires pour s’acquitter de l’obligation qui leur incombe d’acheter de l’énergie renouvelable, coûts qu’ils répercutent ensuite sur leurs clients, les consommateurs d’électricité.

De stijging van elektriciteitskosten kan expliciet zijn door een specifieke heffing die elektriciteitsverbruikers moeten betalen bovenop het elektriciteitstarief, of indirect door bijkomende kosten waarmee elektriciteitsleveranciers te maken krijgen door verplichtingen om hernieuwbare energie in te kopen en die vervolgens worden doorberekend aan hun klanten, de verbruikers van elektriciteit.


Les marchandises ne peuvent toutefois y séjourner que le temps strictement nécessaire pour l'accomplissement de ces formalités. Elles doivent ensuite être enlevées aussi rapidement que possible ainsi que les déchets des marchandises manipulées, les emballages, le rembourrage, les supports, etc., par l'entrepositaire ou pour son compte.

De goederen mogen er maar verblijven gedurende de tijd die strikt nodig is voor het afhandelen van die formaliteiten, waarna ze zo spoedig mogelijk moeten worden weggenomen samen met het afval van de behandelde goederen, de verpakking, het opvulsel, de stutten, enz. door de entrepositaris of voor zijn rekening.


B. considérant que les événements qui se sont produits il y a peu, au Japon d'abord et aux États-Unis et en Europe ensuite, et auxquels se sont trouvés mêlés des groupes industriels importants (que l'on songe en particulier à l'affaire Parmalat) démontrent que les règles de transparence qui doivent être le cadre de référence de l'action des entreprises européennes doivent être mieux définies; considérant dans ce contexte que ce sont notamment et aussi des petits actionnaires, des participants à des fonds d'épargne et d'autres créanc ...[+++]

B. overwegende dat uit de recente gebeurtenissen in Japan en daarna in de Verenigde Staten en Europa waarbij belangrijke industriële groepen betrokken zijn (men denke met name aan de affaire-Parmalat) blijkt dat de transparantieregels, die het referentiekader moeten vormen voor het optreden van het Europese bedrijfsleven, beter omschreven moeten worden, en overwegende dat de consequenties hiervan met name worden gedragen door kleine aandeelhouders, deelnemers aan spaarfondsen, andere crediteuren en werknemers die hun baan en hun salaris verliezen


B. considérant que les événements qui se sont produits il y a peu, au Japon d'abord et aux États‑Unis et en Europe ensuite, et auxquels se sont trouvés mêlés des groupes industriels importants (que l'on songe en particulier à l'affaire Parmalat) démontrent que les règles de transparence qui doivent être le cadre de référence de l'action des entreprises européennes doivent être mieux définies; considérant dans ce contexte que ce sont notamment et aussi des petits actionnaires, des participants à des fonds d'épargne et d'autres créanci ...[+++]

B. overwegende dat uit de recente gebeurtenissen in Japan en daarna in de Verenigde Staten en Europa waarbij belangrijke industriële groepen betrokken zijn (men denke met name aan de affaire-Parmalat) blijkt dat de transparantieregels, die het referentiekader moeten vormen voor het optreden van het Europese bedrijfsleven, beter omschreven moeten worden, en overwegende dat de consequenties hiervan met name worden gedragen door kleine aandeelhouders, deelnemers aan spaarfondsen, andere crediteuren en werknemers die hun baan en hun salaris verliezen


w