Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent nous amener " (Frans → Nederlands) :

Si les demandeurs d'emploi sont amenés à justifier leurs demandes de recherche d'emploi, si les abus sociaux doivent effectivement être combattus, il nous paraît à la fois essentiel que tout candidat à un poste de travail qui entreprend spontanément des démarches soit en droit de recevoir un minimum d'information de la part de l'employeur potentiel.

Werkzoekenden moeten hun vraag om werk rechtvaardigen en sociale misbruiken moeten worden bestreden. Het lijkt ons dan ook essentieel dat iedere kandidaat voor een baan die spontaan daartoe actie onderneemt, het recht heeft een minimum aan informatie te verkrijgen van de potentiële werkgever.


Nous, parlementaires russes et belges, estimons que les filières organisées qui amènent moyennant paiement et de manière illégale des citoyens russes ou des personnes transitant par la Russie, doivent être combattues en commun.

Wij, Russische en Belgische parlementsleden, zijn van mening dat we gezamenlijk strijd moeten voeren tegen de georganiseerde filières die tegen betaling Russische staatsburgers of via Rusland reizende personen op illegale wijze overbrengen.


28. considère que les conséquences de nombreuses délocalisations doivent nous amener à une réflexion ouverte et constructive sur la question de la création d'un véritable espace social européen et estime que le dialogue social a un rôle majeur à jouer dans la prévention des délocalisations et dans le traitement de leurs effets;

28. is van mening dat de gevolgen van vele bedrijfsverplaatsingen moeten stimuleren tot het voeren van een open en constructieve discussie over de vorming van een echte Europese sociale ruimte en meent dat de sociale dialoog een uiterst belangrijke rol kan spelen bij de voorkoming van bedrijfsverplaatsingen en het omgaan met de gevolgen;


28. considère que les conséquences de nombreuses délocalisations doivent nous amener à une réflexion ouverte et constructive sur la question de la création d'un véritable espace social européen et estime que le dialogue social a un rôle majeur à jouer dans la prévention des délocalisations et dans le traitement de leurs effets;

28. is van mening dat de gevolgen van vele bedrijfsverplaatsingen moeten stimuleren tot het voeren van een open en constructieve discussie over de vorming van een echte Europese sociale ruimte en meent dat de sociale dialoog een uiterst belangrijke rol kan spelen bij de voorkoming van bedrijfsverplaatsingen en het omgaan met de gevolgen;


29. considère que les conséquences de nombreuses délocalisations doivent nous amener à une réflexion ouverte et constructive sur la question de la création d’un véritable espace social européen et estime que le dialogue social a un rôle majeur à jouer dans la prévention des délocalisations et dans le traitement de leurs effets ;

29. is van mening dat de gevolgen van vele bedrijfsverplaatsingen moeten stimuleren tot het voeren van een open en constructieve discussie over de vorming van een echte Europese sociale ruimte en meent dat de sociale dialoog een uiterst belangrijke rol kan spelen bij de voorkoming van verplaatsingen en het omgaan met de gevolgen;


Enfin, la commission du développement régional estime que les conséquences des nombreuses délocalisations doivent nous amener à une réflexion ouverte et constructive sur la question de la création d’un véritable espace social européen.

De Commissie regionale ontwikkeling is ten slotte van mening dat de gevolgen van de vele bedrijfsverplaatsingen moeten stimuleren tot het voeren van een open en constructieve discussie over de vorming van een echte Europese sociale ruimte.


En outre, je voudrais dire au président de la Commission que les circonstances dans lesquelles il se trouve doivent nous amener à réfléchir à un sujet important: le rôle de la Commission.

Dan zou ik me nu tot de voorzitter van de Commissie willen richten, want gezien de situatie waarin de Commissie verkeert, dienen we ons te bezinnen op een belangrijke kwestie, namelijk de rol van de Commissie.


En ce qui concerne la mise en oeuvre efficace du personnel CALog, ces tendances nous amènent en permanence à porter notre attention de manière accrue sur les engagements externes qui doivent nécessairement suivre un cycle de mobilité et permettre de pourvoir à l'occupation des emplois qui n'ont pas pu être attribués via la mobilité.

Wat het doeltreffend inzetten van het CALog-personeel betreft, nopen deze tendensen op blijvende wijze tot een verhoogde aandacht voor de externe werving die een mobiliteitscyclus noodzakelijkerwijze moet volgen voor de invulling van die ambten die via de mobiliteit niet konden worden begeven.


Je me réjouis dès lors que nous ayons pu nous mettre d'accord en commission des Relations extérieures du Sénat sur des recommandations importantes qui doivent nous amener à rester très vigilants sur ce terrain, de sorte que notre pays puisse aussi continuer à prendre la direction de la lutte contre la malaria.

Ik ben dan ook tevreden dat we het in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat eens zijn geraakt over belangrijke aanbevelingen, die ook onze alertheid op dit terrein hoog moeten houden, zodat ons land mee de leiding kan blijven nemen in de strijd tegen malaria.


S'il ne nous revient pas de juger ici les responsabilités, puisque la Justice est saisie du dossier, les faits incriminés et les soupçons qui pèsent sur les autorités du SHAPE doivent nous amener à nous interroger sur les recrutements illégaux dont abusent de très nombreux employeurs.

Het is onze taak niet om hier een oordeel te vellen over de aansprakelijkheden aangezien de zaak aanhangig is bij Justitie, maar de aanklachten en de verdenkingen die over de SHAPE-autoriteiten hangen moeten een aanleiding zijn om ons vragen te stellen over de illegale aanwervingen waar veel werkgevers onrechtmatig gebruik van maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent nous amener ->

Date index: 2021-01-25
w