Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créneau de dépassement
Directive qualification
Dépassement
Dépassement de quantités
Dépassement de quantum
Dépassement du budget
Dépasser
Voie de dépassement

Traduction de «doivent pas dépasser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


dépassement de quantités | dépassement de quantum

overschrijding van het quotum


créneau de dépassement | voie de dépassement

inhaalstrook


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Les contributions au compte administratif pour chaque exercice biennal sont calculées de la manière suivante : a) Les dépenses mentionnées au paragraphe 2 a) du présent article sont financées à parts égales par les membres producteurs et les membres consommateurs, la contribution de chaque membre étant proportionnelle au rapport qui existe entre le nombre de voix de ce membre et le nombre total de voix de son groupe; b) Les dépenses mentionnées au paragraphe 2 b) du présent article sont financées à hauteur de 20 % par les producteurs et de 80 % par les consommateurs, la contribution de chaque membre étant proportionnelle au rapport qui existe entre le nombre de voix de ce membre et le nombre total de voix de son groupe; c) Les dépenses ...[+++]

5. De bijdragen aan de administratieve rekening voor ieder boekhoudkundig biënnium worden als volgt berekend : a) de in lid 2, onder a), bedoelde kosten worden gelijkelijk omgeslagen over de producerende en de verbruikende leden, en berekend naar rato van het aandeel stemmen van elk lid in het totale aantal stemmen van de groep waartoe het lid behoort; b) de in lid 2, onder b), bedoelde kosten worden over de leden omgeslagen in de verhouding : 20 % voor de producerende leden en 80 % voor de verbruikende leden, en berekend naar rato van het aandeel stemmen van elk lid in het totale aantal stemmen van de groep waartoe het lid behoort; c) de in lid 2, onder b), bedoelde kosten mogen niet ...[+++]


Une autre condition à laquelle doivent répondre les revenus issus de l'économie collaborative est qu'ils ne doivent pas dépasser le plafond de 5 000 euros sous peine d'être requalifiés en revenus professionnels.

Een andere voorwaarde betreft de overschrijding van het grensbedrag van 5.000 euro en de herkwalificatie naar beroepsinkomsten als sanctie.


L'erreur de mesure, qui n'est pas être supérieure à l'EMT indiquée dans le tableau 2, est calculée comme suit : Erreur de mesure = V(a+b+c...) Lorsque le compteur fonctionne à des courants de charge variables, les erreurs en pour cent ne doivent pas dépasser les limites indiquées dans le tableau 2.

De meetfout, die de MTF van tabel 2 niet mag overschrijden, wordt als volgt berekend : Meetfout = V(a+b+c...) Wanneer de meter functioneert met een variërende belasting, mogen de procentuele fouten de in tabel 2 weergegeven limieten niet overschrijden.


2. Les dépenses afférentes à la réunion du prochain Congrès (déplacement du secrétariat, frais de transport, frais d'installation technique de l'interprétation simultanée, frais de reproduction des documents durant le Congrès, et c.) ne doivent pas dépasser la limite de 2 948 000 francs suisses.

2. De uitgaven met betrekking tot de vergadering van het volgende Congres (verplaatsing van het secretariaat, vervoerskosten, kosten voor de technische inrichting voor simultaanvertaling, kosten voor het kopiëren van de documenten tijdens het Congres enz.) mogen de grens van 2 948 000 Zwitserse frank niet overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2· leur chiffre d’affaires annuel et le total de leur bilan annuel ne doivent pas dépasser 2 millions d’euros;

2· de jaaromzet en het jaarlijks balanstotaal van de onderneming moeten de 2 miljoen euro niet overschrijden;


1. Sous réserve des paragraphes 2 à 6, les dépenses annuelles afférentes aux activités des organes de l'Union ne doivent pas dépasser les sommes ci-après pour les années 2000 et suivantes :

1. Onder voorbehoud van de paragrafen 2 tot 6, mogen de jaarlijkse uitgaven met betrekking tot de werkzaamheden van de organen van de Vereniging, voor de jaren 2000 en volgende de hierna vermelde sommen niet overschrijden :


Les taxes ou redevances qui, indépendamment des prix de transport, sont perçues par un transporteur au passage des frontières ne doivent pas dépasser un niveau raisonnable, compte tenu des frais réels effectivement entraînés par ce passage.

De heffingen of andere rechten welke naast de vervoerprijs door een vervoerondernemer in verband met het overschrijden der grens in rekening worden gebracht mogen een redelijk peil niet te boven gaan, gelet op de werkelijke kosten welke door die grensoverschrijding feitelijk zijn veroorzaakt.


c) les dépenses mentionnées au paragraphe 2 b) du présent article ne doivent pas dépasser un tiers des dépenses mentionnées au paragraphe 2 a) du présent article.

c) de in lid 2, onder b), bedoelde kosten mogen niet meer bedragen dan eenderde van de in lid 2, onder a), bedoelde kosten.


Il s'agit notamment des points suivants: - résorption, avant la fin de la législature, du handicap en matière de coûts salariaux accumulé depuis 1996; - maintien de l'indexation automatique des salaires; - les réductions de charges salariales doivent bénéficier à la compétitivité et la création d'emplois et ne peuvent se traduire par des hausses de salaire; - définition, par le biais d'un arrêté délibéré en Conseil des ministres, des subventions salariales prises en compte pour mesurer le handicap salarial; - élaboration d'un mécanisme de correction automatique, de manière à rectifier rapidement les dépassements; - lors de la fixati ...[+++]

Het gaat met name over volgende punten: - het wegwerken van de loonkostenhandicap die werd opgebouwd sinds 1996 voor het einde van de legislatuur; - het behoud van de automatische indexering van de lonen; - de loonlastenverlagingen moeten de competitiviteit en de jobcreatie ten goede komen en mogen niet worden omgezet in loonsverhogingen; - het bepalen bij een in Ministerraad overlegd besluit van de loonkostsubsidies die meegerekend dienen te worden bij de berekening van de loonkostenhandicap; - de uitwerking van een automatisch correctiemechanisme zodat overschrijdingen snel worden gecorrigeerd; - bij bepaling van de marge rekening ...[+++]


Toutefois, si une température minimale de service supérieure à -10 ° C a été retenue, les caractéristiques requises des matériaux doivent être satisfaites à -10 ° C. b) En outre, le fabricant tient compte des dispositions suivantes : i) les récipients doivent pouvoir être inspectés intérieurement; ii) les récipients doivent pouvoir être purgés; iii) les qualités mécaniques doivent être maintenues pendant la période d'utilisation du récipient conforme à sa destination; iv) les récipients doivent, compte tenu de l'utilisation prévue, être suffisamment protégés contre la corrosion. c) Le fabricant tient compte du fait que ...[+++]

Indien een hogere minimale bedrijfstemperatuur dan -10 ° C is gekozen, dient bij -10 ° C te worden voldaan aan de eisen met betrekking tot de materiaaleigenschappen. b) De fabrikant dient ook met de volgende bepalingen rekening te houden : i) het moet mogelijk zijn de drukvaten inwendig te controleren; ii) het moet mogelijk zijn de drukvaten te legen; iii) de mechanische eigenschappen moeten behouden blijven gedurende de periode waarin het drukvat overeenkomstig zijn bestemming wordt gebruikt; iv) de drukvaten moeten, met inachtneming van hun voorgeschreven gebruik, voldoende tegen corrosie beschermd zijn. c) De fabrikant dient rekeni ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent pas dépasser ->

Date index: 2023-04-06
w