Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent rester essentiellement " (Frans → Nederlands) :

L'éducation joue un rôle essentiel pour leur donner le meilleur départ possible, mais des mesures doivent être prises pour améliorer la qualité et l'efficacité des systèmes éducatifs en Europe, de sorte qu'ils puissent rester en phase avec l'évolution de la société et atteindre l'ensemble des jeunes et des enfants.

Onderwijs speelt een cruciale rol als het erom gaat jongeren de best mogelijke start te geven om dit te bereiken, maar er zijn maatregelen nodig om de kwaliteit en de prestaties van de onderwijsstelsels in Europa te verbeteren, zodat die stelsels gelijke tred met de maatschappelijke veranderingen kunnen houden en ten dienste van alle kinderen en jongeren staan.


L. considérant que les journaux et les revues sont, et doivent rester, des éléments essentiels d'un paysage médiatique européen pluraliste et diversifié,

L. overwegende dat kranten en tijdschriften een wezenlijk onderdeel vormen en moeten blijven vormen van een pluralistisch en divers Europees medialandschap,


L. considérant que les journaux et les revues sont, et doivent rester, des éléments essentiels d'un paysage médiatique européen pluraliste et diversifié,

L. overwegende dat kranten en tijdschriften een wezenlijk onderdeel vormen en moeten blijven vormen van een pluralistisch en divers Europees medialandschap,


(8) Les autorités nationales compétentes et les professionnels de la santé doivent rester des sources essentielles pour l'information du public sur les médicaments.

(8) De nationale bevoegde autoriteiten en de beroepsbeoefenaren in de gezondheidssector moeten belangrijke bronnen voor publieksgerichte voorlichting over geneesmiddelen blijven.


Les éléments de sécurisation (ventouses ou autres) essentiels pour fixer le produit doivent rester efficaces tout au long de la durée de vie de celui-ci.

Onderdelen (zuignappen of andere middelen) die essentieel zijn om het product te bevestigen, moeten gedurende de hele levensduur van het product hun werkzaamheid behouden.


10. estime que les structures fiscales doivent rester simples et transparentes et que les critères utilisés pour fixer la taxe doivent être aussi peu nombreux que possible; considère que les paramètres relatifs à l'environnement et à la sécurité routière sont des éléments essentiels qui, s'ils ne sont pas contradictoires, doivent servir de base à la réforme de la structure fiscale;

10. is van mening dat de belastingstructuren eenvoudig en transparant moeten worden gehouden en dat de criteria die worden gebruikt om de belasting te bepalen tot een absoluut minimum beperkt moeten blijven; is van mening dat zowel milieuoverwegingen als overwegingen van verkeersveiligheid belangrijke factoren zijn die, voorzover niet tegenstrijdig met elkaar, als grondslag voor een herziene belastingstructuur moeten worden gebruikt;


20. rappelle que la lutte contre l'immigration clandestine, les réseaux de passeurs et tous les crimes connexes doivent rester la priorité de l'Union européenne; rappelle que, dans ce contexte, l'action unilatérale de l'UE n'est pas suffisante et que la collaboration des pays d'origine et de transit de l'immigration est donc essentielle en vue d'obtenir des résultats efficaces;

20. beklemtoont opnieuw dat bestrijding van illegale immigratie, netwerken van mensensmokkelaars en daaraan verbonden criminaliteit een van de prioriteiten van de Europese Unie moet blijven; wijst erop dat een unilaterale actie van de EU in deze context onvoldoende is en dat voor het bereiken van concrete resultaten samenwerking met de landen van herkomst en de transitolanden van essentieel belang is;


(7) les conditions d'éligibilité des dépenses au titre du programme Sapard tiennent compte de la durée de validité du règlement (CE) n° 1268/1999, ainsi que de la nécessité de fixer une période minimale durant laquelle les entreprises doivent rester essentiellement inchangées pour atteindre leur objectif. Les conditions spécifiques d'éligibilité des dépenses sont définies dans le cadre d'accords bilatéraux conclus entre la Communauté et les différents pays candidats;

(7) Bij de voorschriften inzake subsidiabiliteit van de uitgaven in het kader van Sapard moet rekening worden gehouden met de periode waarin Verordening (EG) nr. 1268/1999 van toepassing is, en met de noodzaak een minimumperiode vast te stellen waarin de verbintenissen substantieel ongewijzigd moeten blijven opdat de beoogde doelstellingen kunnen worden bereikt. De specifieke voorwaarden inzake de subsidiabiliteit van de uitgaven moeten worden vastgesteld in het kader van bilaterale overeenkomsten tussen de Gemeenschap en de afzonderlijke kandidaat-lidstaten.


La température et l'humidité doivent rester essentiellement constantes pour chaque essai d'environnement où les conditions atmosphériques normales sont appliquées.

Het is essentieel dat de temperatuur en de vochtigheid constant blijven tijdens elke omgevingsproef die onder normale atmosferische proefomstandigheden worden toegepast.


considérant que ces exigences essentielles fournissent la base pour la mise au point de normes harmonisées au niveau européen en matière de produits de construction; que, pour apporter une contribution majeure à un marché intérieur unique, permettre au plus grand nombre possible de fabricants d'accéder à ce marché, assurer à celui-ci le maximum de transparence et créer les conditioias d'un régime général harmonisé européen en matière de construction, il importe d'instaurer, dans toute la mesure du possible et au plus vite, des normes harmonisées; que ces normes sont établies par des organismes privés et ...[+++]

Overwegende dat met deze fundamentele voorschriften de basis wordt gelegd voor de uitwerking van geharmoniseerde normen op Europees niveau voor produkten voor de bouw; dat, om een zo groot mogelijke bijdrage te leveren aan de totstandkoming van de interne markt, zoveel mogelijk fabrikanten toegang tot deze markt te bieden,een zo groot mogelijke marktdoorzichtigheid te waarborgen en de noodzakelijke voorwaarden te scheppen voor een geharmoniseerd Europees bouwvoorschriftenstelsel, voor zover mogelijk ten spoedigste geharmoniseerde normen dienen te worden opgesteld; dat deze normen door particuliere instanties worden opgesteld en dus niet bindende teksten moeten bl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent rester essentiellement ->

Date index: 2023-08-20
w