Vu l'urgence motivée par le fait que la dat
e escomptée pour la mise en place des corps de la police locale est le 1 janvier 2002 ; que, par conséquent, en exécution du présent arrêté royal et eu égard aux délais y afférants, les mouv
ements de personnel doivent être exécutés aussi vite que possible et au plus tard avant la date susmentionnée, de tel
...[+++]le sorte que le nombre de membres du personnel de la police fédérale qui passeront dans le cadre opérationnel des corps respectifs de la police locale, corresponde avec l'effectif exigé ; Gelet op het verzoek tot spoedbehan
deling, gemotiveerd door het feit dat de streefdatum van de inplaatsstelling van de lokale politiekorpsen 1 januari 2002 is; da
t derhalve, in uitvoering van dit koninklijk besluit en gelet op de erin gestelde termijnen, zo snel mogelijk en uiterlijk vóór
voormelde datum de vereiste personeelsbewegingen moeten worden uitgevoerd, opdat het aantal leden van de federale politie die zullen overgaan na
...[+++]ar het operationeel kader van de respectieve korpsen van lokale politie, overeenstemt met het vereiste effectief;