Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent être respectées car elles " (Frans → Nederlands) :

Dans cette optique, les FAQ et des lettres-type doivent être développées car elles constituent des instruments très pratiques à l'intention des consommateurs.

In deze optiek moeten FAQ's en modelbrieven regelmatig worden bijgewerkt, want dat zijn voor de consument zeer praktische instrumenten.


Les auteurs estiment que ces actions doivent être mentionnées car elles étaient des opérations importantes, avec notamment possibilité de déduction fiscale.

De indieners menen dat die acties moeten worden vermeld, omdat het belangrijke operaties waren, met de mogelijkheid van belastingaftrek.


Ces conférences doivent être poursuivies car elles contribuent au processus de stabilisation régionale.

Die conferenties moeten worden voortgezet, aangezien ze bijdragen tot het proces van regionale stabilisatie.


Les auteurs estiment que ces actions doivent être mentionnées car elles étaient des opérations importantes, avec notamment possibilité de déduction fiscale.

De indieners menen dat die acties moeten worden vermeld, omdat het belangrijke operaties waren, met de mogelijkheid van belastingaftrek.


56. rappelle que des infrastructures routières bien entretenues contribuent à la réduction des décès et des blessures des usagers; demande aux États membres de préserver et de développer leurs infrastructures routières au moyen d'un entretien régulier et de méthodes innovantes comme une signalisation horizontale intelligente qui indique la distance de sécurité et le sens de la circulation, et des infrastructures routières à sécurité passive élevée; souligne que les normes de signalisation, en particulier en ce qui concerne les travaux routiers, doivent être respectées car elles sont cruciales pour un niveau élevé de sécurité routière;

56. herhaalt dat een goed onderhouden wegeninfrastructuur bijdraagt aan de vermindering van het aantal doden en gewonden in het verkeer; dringt er bij de lidstaten op aan om hun wegeninfrastructuur te onderhouden en te ontwikkelen door middel van periodiek onderhoud en innovatieve methoden zoals intelligente verkeersborden waarop wordt gewaarschuwd afstand te houden en waarop de rijrichting staat aangegeven, evenals passief veilige wegeninfrastructuur; benadrukt dat de normen voor bewegwijzering, met name inzake wegwerkzaamheden, essentieel zijn voor een hoog niveau van verkeersveiligheid en derhalve in acht moeten worden genomen;


56. rappelle que des infrastructures routières bien entretenues contribuent à la réduction des décès et des blessures des usagers; demande aux États membres de préserver et de développer leurs infrastructures routières au moyen d'un entretien régulier et de méthodes innovantes comme une signalisation horizontale intelligente qui indique la distance de sécurité et le sens de la circulation, et des infrastructures routières à sécurité passive élevée; souligne que les normes de signalisation, en particulier en ce qui concerne les travaux routiers, doivent être respectées car elles sont cruciales pour un niveau élevé de sécurité routière;

56. herhaalt dat een goed onderhouden wegeninfrastructuur bijdraagt aan de vermindering van het aantal doden en gewonden in het verkeer; dringt er bij de lidstaten op aan om hun wegeninfrastructuur te onderhouden en te ontwikkelen door middel van periodiek onderhoud en innovatieve methoden zoals intelligente verkeersborden waarop wordt gewaarschuwd afstand te houden en waarop de rijrichting staat aangegeven, evenals passief veilige wegeninfrastructuur; benadrukt dat de normen voor bewegwijzering, met name inzake wegwerkzaamheden, essentieel zijn voor een hoog niveau van verkeersveiligheid en derhalve in acht moeten worden genomen;


56. rappelle que des infrastructures routières bien entretenues contribuent à la réduction des décès et des blessures des usagers; demande aux États membres de préserver et de développer leurs infrastructures routières au moyen d'un entretien régulier et de méthodes innovantes comme une signalisation horizontale intelligente qui indique la distance de sécurité et le sens de la circulation, et des infrastructures routières à sécurité passive élevée; souligne que les normes de signalisation, en particulier en ce qui concerne les travaux routiers, doivent être respectées car elles sont cruciales pour un niveau élevé de sécurité routière;

56. herhaalt dat een goed onderhouden wegeninfrastructuur bijdraagt aan de vermindering van het aantal doden en gewonden in het verkeer; dringt er bij de lidstaten op aan om hun wegeninfrastructuur te onderhouden en te ontwikkelen door middel van periodiek onderhoud en innovatieve methoden zoals intelligente verkeersborden waarop wordt gewaarschuwd afstand te houden en waarop de rijrichting staat aangegeven, evenals passief veilige wegeninfrastructuur; benadrukt dat de normen voor bewegwijzering, met name inzake wegwerkzaamheden, essentieel zijn voor een hoog niveau van verkeersveiligheid en derhalve in acht moeten worden genomen;


L’appel clair lancé par MLynne en faveur de l’accélération du processus de ratification est important, mais nous devons aussi garder à l’esprit que la ratification suit certaines règles, que ces règles doivent être respectées, quelles sont souvent très différentes d’un États membre à l’autre et qu’elles doivent être observées.

Ze vormen een lichtend voorbeeld voor alle landen die deze procedure nog niet hebben afgerond. De dringende oproep van mevrouw Lynne om dit ratificatieproces te versnellen is dan ook geheel terecht. Dat neemt echter niet weg dat we ons dienen te realiseren dat het ratificatieproces gewoon bepaalde regels kent en dat deze regels eenvoudigweg nageleefd dienen te worden. Bovendien bestaan er van lidstaat tot lidstaat vaak grote verschillen die we eenvoudigweg moeten respecteren.


Monsieur le Président, les victimes doivent être écoutées, elles doivent être respectées et elles doivent être protégées.

Mijnheer de Voorzitter, het is zaak dat de slachtoffers worden gehoord, dat er naar hen wordt geluisterd, dat ze worden gerespecteerd en beschermd, en hiervoor zijn middelen nodig.


Afin de préciser plus clairement que les procédures doivent être suivies et que les conditions doivent être respectées, et pour éviter une sélection ambiguë des conditions, qu'elles soient importantes ou non, nous avons proposé, dans cet amendement 709, d'insérer le mot « cumulativement » entre le mot « respecte » et le mot « les ».

Om duidelijk te maken dat de procedures en voorwaarden moeten worden nageleefd en dat er nadien geen dubbelzinnige selectie kan zijn van voorwaarden die al dan niet belangrijk zijn, hadden wij in amendement 709 voorgesteld om in artikel 3, paragraaf 1, tussen " voorwaarden en procedures" en de woorden " heeft nageleefd" het woord " cumulatief" in te voegen.


w