Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent-ils définitivement abandonner " (Frans → Nederlands) :

L'annulation de la taxe attaquée n'engendre donc pas des difficultés financières et juridiques qui justifieraient que les effets des dispositions annulées doivent être définitivement maintenus par application de l'article 8 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle.

De vernietiging van de bestreden belasting veroorzaakt dus geen financiële en juridische moeilijkheden die zouden verantwoorden dat de gevolgen van de vernietigde bepalingen definitief dienen te worden gehandhaafd met toepassing van artikel 8 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof.


1. a) Confirmez-vous que les Masterplans pour les gares de Turnhout et de Herentals ont été provisoirement abandonnés? b) Dans l'affirmative, pourquoi? c) Cette mise en veilleuse signifie-t-elle en réalité que ces Masterplans ont été définitivement abandonnés?

1. a) Klopt het dat de masterplannen voor de stations van Turnhout en Herentals voorlopig on hold staan? b) Indien zo, wat is hier de reden voor? c) Wil "on hold" zeggen dat de plannen definitief in de prullenmand liggen?


3. Quand ce projet sera-t-il à nouveau opérationnel ou bien est-il mis en veilleuse ou est-il définitivement abandonné?

3. Wanneer zal dat project opnieuw operationeel zijn, of werd het op een laag pitje gezet of zelfs definitief stopgezet?


Cette lacune est d'ailleurs à l'origine d'un certain nombre d'autres problèmes, par exemple, au niveau du dossier de pension des parlementaires qui sont dans ce dernier cas et qui doivent dès lors définitivement abandonner leur mandat parlementaire.

Die leemte ligt ook aan de basis van een aantal andere problemen, bijvoorbeeld in verband met het pensioendossier van de parlementsleden die in het laatste geval verkeren en die bijgevolg definitief moeten afzien van hun parlementair mandaat.


Cette lacune est d'ailleurs à l'origine d'un certain nombre d'autres problèmes, par exemple, au niveau du dossier de pension des parlementaires qui sont dans ce dernier cas et qui doivent dès lors définitivement abandonner leur mandat parlementaire.

Die leemte ligt ook aan de basis van een aantal andere problemen, bijvoorbeeld in verband met het pensioendossier van de parlementsleden die in het laatste geval verkeren en die bijgevolg definitief moeten afzien van hun parlementair mandaat.


4) Avez-vous conscience de son impact sur les voyageurs qui risquent de reprendre l'habitude de se rendre en voiture jusqu'à Rodange dans une région où tous les efforts doivent être faits pour inciter les navetteurs à abandonner la voiture au profit du train ?

4) Bent u zich bewust van de impact op de reizigers, die opnieuw met de wagen naar Rodange zullen rijden in een regio waar alle inspanningen moeten worden gedaan om de pendelaars er toe aan te zetten over te schakelen op de trein?


Toutes les parties doivent abandonner la logique militaire et s'inscrire dans le processus politique.

Alle partijen moeten de militaire logica verlaten en zich inschrijven in het politieke proces.


Je cite un extrait de la rubrique « Commentaar en Opinie » du « Standaard » du 5 décembre 2001 : « Le permis à points a été définitivement abandonné.

Ik citeer uit Commentaar en Opinies van De Standaard van 5 december 2001 : « Het rijbewijs met punten werd definitief afgeschreven.


A-t-on définitivement abandonné l'option de l'hôpital militaire ?

Is men definitief afgestapt van het militair hospitaal ?


A-t-on définitivement abandonné l'idée de Laeken ?

Heeft men definitief de locatie in Laken verlaten?


w