Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaine dans le délai relativement bref proposé " (Frans → Nederlands) :

3) 4) L’objectif consiste à former une dizaine d’experts, qui devront être capables, dans des délais relativement brefs, de réaliser une analyse d’impact économique.

3) 4) Zoals gezegd, is het de bedoeling om een tiental experten op te leiden, die op relatief korte termijn in staat moeten zijn om een economische impactanalyse uit te voeren.


Il est vrai aussi que tous les pays ne sont pas à même de prendre des mesures strictes dans ce domaine dans le délai relativement bref proposé sans subir des pertes économiques évidentes.

Het is echter ook een feit dat niet alle landen in de positie zijn om rigoureus actie te ondernemen in de deze kwestie binnen de relatief korte tijd die is voorgesteld, zonder daarvoor duidelijke economische offers te brengen.


Il est vrai aussi que tous les pays ne sont pas à même de prendre des mesures strictes dans ce domaine dans le délai relativement bref proposé sans subir des pertes économiques évidentes.

Het is echter ook een feit dat niet alle landen in de positie zijn om rigoureus actie te ondernemen in de deze kwestie binnen de relatief korte tijd die is voorgesteld, zonder daarvoor duidelijke economische offers te brengen.


La Commission Européenne a également proposé un facteur de conformité intermédiaire afin de permettre aux constructeurs, dans un premier temps, d'adopter des changements logiciels dans un délai relativement court.

De Europese Commissie heeft ook een tussentijdse conformiteitsfactor voorgesteld om de autobouwers aanvankelijk de kans te bieden om de softwarewijzigingen in een relatief korte termijn goed te keuren.


Dans un délai relativement bref, je suis parvenu à créer un organisme de gestion des crises qui fonctionne et qui, par la suite, s'est avéré avoir largement amélioré les capacités du gouvernement en matière de gestion des crises.

In een kort tijdsbestek is het me gelukt om een goed functionerende crisisorganisatie op te zetten, waarvan later bleek dat zij de capaciteit van de overheid inzake crisisbeheer sterk heeft verbeterd.


En effet, un avis motivé - daté du 24 juin 2010 - a été adressé par la Commission européenne aux autorités belges pour non communication des mesures nationales de transposition de la directive susvisée dans le délai requis, et une saisine de la Cour de justice de l'Union européenne - avec les sanctions financières importantes qu'une condamnation par la Cour pourrait entrainer - devrait suivre dans des délais relativement brefs si l'ensemble des dispositions de transposition de la directive n'e ...[+++]

Op 24 juni 2010 heeft de Europese Commissie immers een met redenen omkleed advies aan de Belgische overheid bezorgd wegens het niet-meedelen van nationale maatregelen ter omzetting van de bovengenoemde richtlijn binnen de opgelegde termijn en een aanhangigmaking van het Hof van Justitie van de Europese unie - met de zware financiële sancties die uit een veroordeling door het Hof zouden kunnen voortvloeien - zou vrij spoedig moeten volgen indien alle bepalingen voor de omzetting van de richtlijn niet snel van kracht zijn.


5. Envisagez-vous de demander un examen plus approfondi de la question et d'inviter la SNCB à proposer une solution dans un bref délai?

5. Overweegt u dit probleem nader te laten onderzoeken en de NMBS te verzoeken om op korte termijn een oplossing uit te dokteren?


1. salue le rapport de suivi de la Commission et reconnaît que celle-ci a dû consentir des efforts pour répondre et apporter des commentaires, dans des délais relativement brefs, aux questions posées et aux observations formulées par le Parlement dans sa résolution susmentionnée concernant la décharge pour l'exercice 2000;

1. verwelkomt het follow-upverslag van de Commissie en neemt in aanmerking dat de Commissie inspanningen heeft moeten leveren om in een betrekkelijk kort tijdsbestek de door het Parlement in zijn bovengenoemde resolutie betreffende het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2000 gestelde vragen en gemaakte opmerkingen van een reactie en commentaar te voorzien;


1. salue le rapport de suivi de la Commission et reconnaît que celle‑ci a dû consentir des efforts pour répondre de façon satisfaisante et appropriée, en apportant des commentaires, dans des délais relativement brefs, aux questions posées et aux observations formulées par le Parlement dans sa résolution susmentionnée concernant la décharge pour l'exercice 2000;

1. verwelkomt het follow-upverslag van de Commissie en neemt in aanmerking dat de Commissie inspanningen heeft moeten leveren om in een betrekkelijk kort tijdsbestek de door het Parlement in zijn bovengenoemde resolutie betreffende het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2000 gestelde vragen en gemaakte opmerkingen van een reactie en commentaar te voorzien;


En outre, deux années sont peut-être un délai relativement bref pour une application totale de la Recommandation.

Twee jaar is bovendien een betrekkelijk korte periode om de aanbeveling volledig uit te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine dans le délai relativement bref proposé ->

Date index: 2022-03-31
w