Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaine des pensions a abordé explicitement cette » (Français → Néerlandais) :

Les objectifs communs convenus au Conseil de Laeken comme base de mise en oeuvre de la MOC dans le domaine des pensions a abordé explicitement cette question.

De gemeenschappelijke doelstellingen die de Europese Raad van Laken heeft vastgesteld als de basis voor de tenuitvoerlegging van de OCM voor pensioenen behandelden deze kwestie expliciet.


[4] Le rôle de la méthode ouverte de coordination par rapport aux processus fondés sur le traité a été défini par le comité de la protection sociale et le comité de politique économique, dans le contexte de l'application de cette méthode au domaine des pensions, dans le rapport conjoint soumis au Conseil européen de Laeken.

[4] In hun gezamenlijk verslag aan de Europese Raad van Laken hebben het Comité voor sociale bescherming en het Comité voor economische politiek de rol van de open coördinatiemethode met betrekking tot de op de Verdragen gebaseerde processen gedefinieerd in het kader van de toepassing van deze methode op het gebied van pensioenen.


Notre pays a abordé explicitement nos soucis par rapport aux développements récents en matière des libertés d'expression et de presse et a recommandé à la Turquie d'adapter sa législation et ses pratiques dans ce domaine afin de les faire correspondre aux normes internationales pertinentes des droits de l'homme.

Ons land heeft het dan expliciet gehad over onze ongerustheid gezien de recente ontwikkelingen op gebied van vrijheid van meningsuiting en persvrijheid en heeft aan Turkije aanbevolen om zijn wetgeving en praktijken in dit domein aan te passen zodat ze verenigbaar zijn met de relevante internationale mensenrechtenstandaarden.


Ainsi, dès lors que les traités reconnaissent à l’UE des compétences explicites dans un domaine particulier (ex: transport), cette dernière doit disposer des compétences analogues pour conclure dans ce même domaine des accords avec des pays tiers (principe du parallélisme entre les compétences internes et externes).

Wanneer de Verdragen op een bepaald gebied (bv. vervoer) expliciete bevoegdheden aan de EU toekennen, moet deze ook bevoegd zijn om op dat gebied overeenkomsten met niet-EU-landen te sluiten (beginsel van parallelle interne en externe bevoegdheden).


Appliquée d'abord à la lutte contre l'exclusion et contre la pauvreté (depuis l'année 2000) puis aux pensions (depuis l'année 2002), cette méthode a été dans l'ensemble validée par les différents partenaires: gouvernements nationaux, partenaires sociaux, société civile, acteurs régionaux et locaux.

De OCM, die aanvankelijk (vanaf 2000) ter bestrijding van uitsluiting en armoede maar later (vanaf 2002) ook op pensioenen werd toegepast, is door de verschillende partners (nationale regeringen, sociale partners, de civiele samenleving en plaatselijke en regionale actoren) gevalideerd.


À l'issue de cette affaire et sans préjudice du projet d'automatisation mentionné ci-dessus, l'IBPT réalisera une évaluation plus globale du tarif social dans le domaine des communications électroniques, abordant entre autres la procédure d'octroi, dans la perspective d'une simplification administrative.

Na afloop van deze zaak en onverminderd het voormelde project van automatisering, zal het BIPT een meer globale evaluatie uitvoeren van het sociaal tarief op het stuk van elektronische communicatie, waarbij het onder andere de toekenningsprocedure zal bekijken in het licht van een administratieve vereenvoudiging.


Dans les affaires n 5927 et 5929, la Cour est, d'abord, invitée à statuer sur la compatibilité, avec l'article 24, § 1, alinéa 1, de la Constitution, de la première phrase de l'article 90 du décret du 7 novembre 2013, en ce que, en interdisant à un établissement d'enseignement supérieur d'organiser des études de formation continue dans d'autres domaines que ceux dans lesqu ...[+++]

In de zaken nrs. 5927 en 5929 wordt het Hof in de eerste plaats verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met artikel 24, § 1, eerste lid, van de Grondwet, van de eerste zin van artikel 90 van het decreet van 7 november 2013, in zoverre die decretale bepaling, door een instelling voor hoger onderwijs te verbieden om studies van voortgezette opleiding in te richten in andere studiegebieden dan die waarvoor zij ertoe gemachtigd is hogere studies van de eerste of de tweede cyclus in te richten, afbreuk zou doen aan de vrijheid van ...[+++]


C. considérant que les questions identifiées par le Livre vert comme nécessitant réponse dans le cadre du futur Livre blanc n'abordent malheureusement pourtant pas (ou en tout cas pas explicitement) cette dimension du genre, qui est essentielle dans le débat sur les pensions,

C. overwegende dat de vraagpunten die het Groenboek aanduidt als te behandelen in het raam van het aangekondigde Witboek, helaas niet (of althans niet uitdrukkelijk) die genderdimensie aankaart die essentieel is in het pensioendebat,


C. considérant que les questions identifiées par le Livre vert comme nécessitant réponse dans le cadre du futur Livre blanc n'abordent malheureusement pourtant pas (ou en tout cas pas explicitement) cette dimension du genre, qui est essentielle dans le débat sur les pensions,

C. overwegende dat de vraagpunten die het Groenboek aanduidt als te behandelen in het raam van het aangekondigde Witboek, helaas niet (of althans niet uitdrukkelijk) die genderdimensie aankaart die essentieel is in het pensioendebat;


Cette consultation a abordé explicitement, entre autres thèmes, l'éventuelle harmonisation ultérieure des règles relatives au calcul des provisions techniques d'un point de vue transfrontalier.

Een van de zaken die in deze raadpleging uitdrukkelijk aan de orde is gekomen, is de eventuele verdere harmonisatie van de voorschriften voor de berekening van technische voorzieningen voor grensoverschrijdende activiteiten.


w