Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaine sera confrontée " (Frans → Nederlands) :

Dans ce contexte, la question des femmes et du développement ne sera pas considérée comme un point distinct, mais toute décision (quel que soit le domaine) devra être confrontée au critère femme afin de déterminer si la position de celle-ci s'en trouve améliorée.

Vrouwen en Ontwikkeling wordt hiermee niet als apart punt beschouwd maar elke beslissing zal op elk terrein een vrouwentoets moeten doorstaan en moeten bekeken worden of de positie van de vrouw is verbeterd.


Dans ce contexte, la question des femmes et du développement ne sera pas considérée comme un point distinct, mais toute décision (quel que soit le domaine) devra être confrontée au critère femme afin de déterminer si la position de celle-ci s'en trouve améliorée.

Vrouwen en Ontwikkeling wordt hiermee niet als apart punt beschouwd maar elke beslissing zal op elk terrein een vrouwentoets moeten doorstaan en moeten bekeken worden of de positie van de vrouw is verbeterd.


La politique fiscale doit rester une compétence des États membres et toute tentative, de qui que ce soit, d’élargir la compétence communautaire à ce domaine sera confrontée à l’opposition de nos administrés, des gouvernements nationaux et des entreprises.

Het belastingbeleid moet een bevoegdheid van de lidstaten blijven en elke poging van wie dan ook om de bevoegdheid van de Gemeenschap naar dit beleidsvlak uit te breiden zal stuiten op het verzet van onze kiezers, de nationale regeringen en de bedrijfswereld.


Parmi les défis essentiels auxquels l’Union sera confrontée dans ce domaine dans un futur proche, les mesures indiquent, entre autres, le renforcement de l’efficacité de l’Agence Frontex, le développement du système européen de surveillance des frontières (EUROSUR) et la solidarité et la gestion intégrée des frontières extérieures par les États membres.

Met betrekking tot de voornaamste uitdagingen waarvoor de Unie zich in de nabije toekomst op dit terrein gesteld ziet, behelzen de maatregelen onder andere de verhoging van de doeltreffendheid van Frontex, de ontwikkeling van het Europese grensbewakingssysteem (EUROSUR), het geïntegreerd beheer van de buitengrenzen en de solidariteit tussen de lidstaten.


16. salue le travail effectué par l'UNRWA et, conscient du goulet d'étranglement financier auquel cette agence sera confrontée avant la fin de l'année, demande à la communauté internationale des donateurs de tenir les engagements pris et d'augmenter encore ses contributions; en outre, compte tenu du rôle humanitaire décisif joué par l'UNRWA, en particulier dans le domaine de l'éducation où il s'agit de faire face à un nombre croissant d'étudiants, réitère son appel à la levée du siège afin de permettre à l'UNRWA de reprendre les trav ...[+++]

16. looft het werk van de UNRWA en vraagt de internationale donorgemeenschap haar gedane beloften na te komen en haar bijdragen nog te verhogen, aangezien de UNRWA anders vóór eind 2010 met een financieel deficit zal te maken krijgen; herhaalt voorts, in het licht van de cruciale humanitaire rol van de UNWRA, vooral voor wat de aanpassing van het onderwijs aan het groeiende aantal kinderen betreft, zijn oproep tot het beëindigen van de bezetting, zodat de UNRWA de noodzakelijke bouw- en onderhoudswerkzaamheden kan hervatten;


Par ailleurs, le rapporteur présente des propositions sur les questions les plus pressantes auxquelles la PESC sera confrontée en 2006: le statut du Kosovo, le rôle de l'Afrique dans l'action extérieure de l'Union, le partenariat stratégique de l'Union avec la Russie et avec la Chine, notamment la recommandation de ne pas lever l'embargo sur les armes qui frappe la Chine tant que des progrès notables n'auront pas été réalisés dans le domaine des droits de l'homme, le rôle que l'Union doit continuer à jouer en Afghanistan et en Iraq et ...[+++]

Voorts doet de rapporteur specifieke voorstellen over de grootste uitdagingen voor het GBVB voor 2006, voor zover deze te voorzien zijn, zoals de toekomstige status van Kosovo; de rol die Afrika in het externe beleid van de Unie zou moeten spelen; de strategische partnerschappen met Rusland en met China, met inbegrip van de aanbeveling het wapenembargo niet op te heffen voordat grotere vooruitgang is geboekt op het gebied van de mensenrechten; de rol die de Unie in Afghanistan en Iran dient te blijven spelen; en de steeds complexere kwestie van Irans nucleaire plannen en de eventuele behandeling van deze kwestie in de Veiligheidsraad ...[+++]


La coopération UE-Afrique en matière de développement agricole sera axée sur sept domaines, définis en fonction des principaux défis auxquels est confrontée l’agriculture en Afrique et des priorités africaines énoncées dans le PDDAA.

De samenwerking tussen de EU en Afrika op het gebied van landbouwontwikkeling zal geconcentreerd zijn op zeven gebieden, op basis van de belangrijkste uitdagingen waarmee de landbouw in Afrika te kampen heeft en de in het CAADP vastgestelde Afrikaanse prioriteiten.


Lors de l'identification des thèmes de recherche potentiels couverts par cet axe, une attention particulière sera portée à l'opinion de la communauté des chercheurs et aux domaines dans lesquels il convient que l'Europe agisse, au vu du potentiel de développement de positions stratégiques à la pointe de la connaissance et sur de nouveaux marchés, ou pour anticiper des questions majeures auxquelles la société européenne sera confrontée.

Bij de vaststelling van mogelijke onderzoeksthema's binnen deze hoofdlijn zal er speciale aandacht worden geschonken aan de opvattingen van de onderzoeksgemeenschap en aan gebieden waar een Europees optreden passend is in het licht van de mogelijkheden om strategische posities in te nemen in geavanceerde kennisgebieden en in nieuwe markten, of om te anticiperen op belangrijke vraagstukken waarmee de Europese samenleving geconfronteerd wordt.


Lors de l'identification des thèmes de recherche potentiels couverts par cet axe, une attention particulière sera portée à l'opinion de la communauté des chercheurs et aux domaines dans lesquels il convient que l'Europe agisse, au vu du potentiel de développement de positions stratégiques à la pointe de la connaissance et sur de nouveaux marchés, ou pour anticiper des questions majeures auxquelles la société européenne sera confrontée.

Bij de vaststelling van mogelijke onderzoeksthema's binnen deze hoofdlijn zal er speciale aandacht worden geschonken aan de opvattingen van de onderzoeksgemeenschap en aan gebieden waar een Europees optreden passend is in het licht van de mogelijkheden om strategische posities in te nemen in geavanceerde kennisgebieden en in nieuwe markten, of om te anticiperen op belangrijke vraagstukken waarmee de Europese samenleving geconfronteerd wordt.


Dans le domaine social, la discrimination à laquelle sont confrontées les minorités ethniques, notamment les Roms, constituera un nouveau défi. Il sera impératif de trouver des solutions concertées aux multiples types de discrimination et de dénuement.

Een nieuwe uitdaging op sociaal terrein betreft de discriminatie waarmee etnische minderheden en met name de Roma te maken hebben, voor wie dringend gezamenlijke oplossingen voor de diverse vormen van discriminatie en ontbering gevonden moeten worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine sera confrontée ->

Date index: 2021-07-22
w