Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaine sera toujours limitée » (Français → Néerlandais) :

Cependant la mobilité sera toujours limitée à une proportion relativement faible d’étudiants et de membres du personnel: les politiques en matière d’enseignement supérieur doivent se focaliser de plus en plus sur l’intégration d’une composante mondiale dans la configuration et le contenu de tous les programmes de cours et processus d’enseignement/d’apprentissage (ce que l’on appelle parfois «l’internationalisation chez soi»), afin de garantir que la grande majorité des apprenants, c'est‑à‑dire les étudiants qui ne participent pas à la mobilité internationale, que ce soit la mobilité des diplômes ...[+++]

Nochtans zal mobiliteit altijd beperkt blijven tot een relatief klein percentage van de studenten en het personeel. Het hogeronderwijsbeleid moet zich steeds meer richten op de integratie van een mondiale dimensie in het ontwerp en de inhoud van alle onderwijsprogramma's en onderwijs-/leerprocessen (soms "internationalisering at home" genoemd). Hierdoor kan de grote meerderheid van de studenten, de groep van 80-90 % die geen diploma of studiepunten in het buitenland verwerft, niettemin de internationale vaardigheden verwerven die in de geglobaliseerde wereld vereist zijn.


3) Comment pouvez-vous nous assurer que l'utilisation de cette banque de données sera toujours limitée à la lutte contre la criminalité et le terrorisme et qu'elles ne seront pas à terme utilisées à d'autres fins ?

3) Hoe kunt u ons garanderen dat die databanken alleen zullen gebruikt worden om criminaliteit en terrorisme te bestrijden en op termijn niet voor andere doeleinden?


Toute mesure prise dans ce domaine sera toujours limitée dans sa portée si elle n’inclut pas l’interdiction des instruments qui la font rentable, surtout les dérivés.

Ze wordt vooral veroorzaakt door speculatie in voedingsmiddelen. Maatregelen op dit gebied zullen altijd een beperkte reikwijdte hebben, tenzij ze een verbod inhouden op de instrumenten die deze speculatie onmogelijk maken, in de eerste plaats derivaten.


Toute mesure prise dans ce domaine sera toujours limitée dans sa portée si elle n’inclut pas l’interdiction des instruments qui la font rentable, surtout les dérivés.

Ze wordt vooral veroorzaakt door speculatie in voedingsmiddelen. Maatregelen op dit gebied zullen altijd een beperkte reikwijdte hebben, tenzij ze een verbod inhouden op de instrumenten die deze speculatie onmogelijk maken, in de eerste plaats derivaten.


En ce qui concerne le domaine de l’éco-innovation, l’évaluation indique que «compte tenu de l’ampleur modeste du dispositif en faveur de l’éco-innovation, ses éventuelles répercussions devraient elles aussi être limitées, en dépit des résultats prometteurs attendus et de l’ampleur de la demande, qui sera probablement bien supérieure à l’offre.

Met betrekking tot eco-innovatie werd er in de evaluatie op gewezen dat, gezien de beperkte omvang van de eco-innovatieregeling, de uiteindelijke effecten waarschijnlijk in dezelfde mate beperkt zullen zijn, ondanks de verwachte veelbelovende resultaten en het feit dat de aanvragen voor de regeling de mogelijkheden waarschijnlijk aanzienlijk te boven zullen gaan.


Les animaux devraient donc toujours être traités comme des créatures sensibles, et leur utilisation devrait être limitée aux domaines qui peuvent, en définitive, être dans l’intérêt de la santé humaine et animale ou de l’environnement.

Dieren moeten daarom altijd worden behandeld als wezens met gevoel en het gebruik ervan in procedures moet worden beperkt tot gebieden die uiteindelijk van nut kunnen zijn voor de gezondheid van mensen of dieren of voor het milieu.


Le dialogue politique sera renforcé avec la PEV dans les domaines définis par les plans d'action, toujours en quête d'un multilatéralisme efficace.

Met het Europees nabuurschapsbeleid zal de politieke dialoog worden versterkt op de terreinen die in de actieplannen zijn omschreven, teneinde tot een doeltreffend multilateralisme te komen.


Le dialogue politique sera renforcé avec la PEV dans les domaines définis par les plans d'action, toujours en quête d'un multilatéralisme efficace.

Met het Europees nabuurschapsbeleid zal de politieke dialoog worden versterkt op de terreinen die in de actieplannen zijn omschreven, teneinde tot een doeltreffend multilateralisme te komen.


Ma réponse sera donc limitée à mon domaine d'intervention, notamment en tant que président de la Cellule interdépartementale de coordination de la lutte contre la traite des êtres humains.

Mijn antwoord zal dus beperkt zijn tot mijn actieterrein, met name als voorzitter van de Interdepartementale coördinatiecel ter bestrijding van de mensensmokkel en de mensenhandel.


Dans ce domaine comme dans beaucoup d'autres, l'expertise de la police fédérale sera acquise, ce qui ne signifie pas nécessairement que ce soit toujours la police fédérale qui doive intervenir.

Op dat vlak zoals op vele andere zal de federale politie over de expertise beschikken, maar dat betekent nog niet dat zij altijd zelf moeten optreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine sera toujours limitée ->

Date index: 2023-10-25
w