Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaine était déjà " (Frans → Nederlands) :

Il considèrait qu'au stade actuel la circulaire était déjà suffisamment généreuse pour rester dans le cadre de la législation existante. A défaut, on basculerait dans un autre domaine qui consisterait à exonérer ce qui devient de la véritable rémunération.

Hij vond dat de omzendbrief dienaangaande genereus genoeg was om in het kader van de bestaande wetgeving te blijven, en dat men anders een echte bezoldiging dreigde vrij te stellen van belasting.


Il considèrait qu'au stade actuel la circulaire était déjà suffisamment généreuse pour rester dans le cadre de la législation existante. A défaut, on basculerait dans un autre domaine qui consisterait à exonérer ce qui devient de la véritable rémunération.

Hij vond dat de omzendbrief dienaangaande genereus genoeg was om in het kader van de bestaande wetgeving te blijven, en dat men anders een echte bezoldiging dreigde vrij te stellen van belasting.


En 2007, selon la réponse de la ministre de l'Emploi à une question parlementaire du 21 décembre 2011 de M. Flor Van Noppen, député, pas moins de 4 615 infractions avaient été constatées dans ce domaine, et, pour 2012, on en était déjà à 5 945 infractions.

In 2007 werden, volgens het antwoord van de minister van Werk Monica De Coninck op een parlementaire vraag van volksvertegenwoordiger Flor Van Noppen van 21 december 2011, maar liefst 4 615 overtredingen vastgesteld. In 2012 was dit cijfer al opgelopen tot 5 945.


Étant donné que dans notre pays, le domaine professionnel des "psychomotriciens" fait déjà partie des compétences, d'entre autres, les ergothérapeutes, les logopèdes, les orthoptistes et les kinésithérapeutes, la conclusion était qu'un examen des opportunités de cette discipline, dans le but d'en faire une profession de santé, n'était pas prioritaire.

Aangezien het beroepsdomein van de "psychometristen" in ons land reeds deel uitmaakt van de competenties van onder meer de ergotherapeuten, de logopedisten, de orthoptisten en de kinesitherapeuten, was de conclusie dat een onderzoek naar de opportuniteiten van deze discipline, teneinde een gezondheidsberoep hiervan te maken, niet prioritair was.


La compétence environnementale qui lui fut confiée en 1995 lui permit en fait de revenir à un secteur qu'il connaissait déjà, car il n'était pas un néophyte en matière d'emploi, et, dès le milieu de la décennie précédente, plus précisément de 1988 à 1992, il avait aussi déjà mis au service de la Communauté flamande l'expérience politique qu'il avait accumulée auparavant dans le domaine de la protection de la nature et de l'environnement en tant que membre de l'Exécutif flamand ayant compétence ...[+++]

Zijn bevoegdheid voor het Leefmilieu betrof in 1995 een hernieuwde kennismaking, want was hij aangaande de werkgelegenheid allerminst een neofiet, dan kon zijn gemeenschap op het vlak van de zorg voor natuur en omgeving reeds halfweg het vorige decennium haar voordeel doen met een door hem in die materie eerder opgedane beleidservaring als lid van de Vlaamse Executieve, bevoegd voor het Leefmilieu, het Natuurbehoud en de Landinrichting, van 1988 tot 1992.


– (PT) Nous regrettons qu’une majorité des députés de ce Parlement soient à nouveau revenu sur leur parole et aient approuvé une proposition qui retire l’argent du programme Progress, qui était déjà nettement sous-financé pour ses domaines d’action au niveau social.

− (PT) We betreuren het dat de meerderheid van dit Parlement eens te meer het gegeven woord terugneemt en een voorstel heeft goedgekeurd dat geld weghaalt bij het Progress-programma, terwijl de kredieten voor dat programma al onmiskenbaar te laag waren voor zijn taken op sociaal terrein.


C'était déjà le cas dans le traité constitutionnel, mais le traité de Lisbonne a encore modifié sensiblement ce domaine désormais essentiel de la construction européenne.

Dit was al het geval in het Grondwettelijk Verdrag, maar het Verdrag van Lissabon heeft nog veel gewijzigd op dit gebied, dat voor de Europese opbouw in het vervolg van essentieel belang is.


Certes, il n’en va pas de même pour les marchandises, mais je pense que l’Allemagne est un chef de file dans ce domaine et qu’elle l’était déjà bien avant la libéralisation.

Feit is dat het met het goederenvervoer anders ligt, maar ik denk dat Duitsland in deze branche vooroploopt, en dat al deed vóór de liberalisering.


Certes, il n’en va pas de même pour les marchandises, mais je pense que l’Allemagne est un chef de file dans ce domaine et qu’elle l’était déjà bien avant la libéralisation.

Feit is dat het met het goederenvervoer anders ligt, maar ik denk dat Duitsland in deze branche vooroploopt, en dat al deed vóór de liberalisering.


À la lecture du rapport, j'ai eu l'impression que le réflexe du genre était déjà acquis dans un certain nombre de domaines et que des résultats concrets ont été enregistrés.

Bij het nalezen van het verslag krijg ik de indruk dat op een aantal domeinen de genderreflex reeds verworven is en dat er daadwerkelijk concrete resultaten worden geboekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine était déjà ->

Date index: 2023-08-26
w